Tuesday, November 6, 2012

Celebration of the 40th anniversary of the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage



KYOTO (JAPAN)

Celebration of the 40th anniversary of the Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage
 
REFLECTIONS ON THE 1972 CONVENTION
 
 


Dr. SOK An
Chairperson of the World Heritage Committee

 
Kyoto, November 6th 2012
Dear Madam Irina Bokova, Director-General of UNESCO,
Your Excellency Mr Daisuke Matsumoto, Senior Vice-Minister of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology,

Your Excellency Mr Masuo Nishibayashi, Ambassador of Japan to UNESCO, and the Chairman of the Closing Event of the Celebration of the 40th Anniversary of WH Convention 

Your Excellency Mr. Koïchiro MATSUURA, Former Director-General of UNESCO

Dr Sen Genshitu, Good will Ambassador of UNESCO

Your Excellency Mr Francesco Bandarin, Assistance Director-General of UNESCO for Culture,

Your Excellency Kishore Rao, Director of the World Heritage Centre,

Your Excellency Mr Kazuyuki Hamada, Parliamentary Vice-Minister for Foreign Affairs

Your Excellency Mr Yasuhiro Kajiwara, Parliamentary Secretary Agriculture, Forestry and Fisheries,

Your Excellency Mr Seiichi Kondo, Commissioner for Cultural Affairs 

Honourable Excellencies,
Distinguished professors and experts,
Dear colleagues of the World Heritage Committee,
Ladies and gentlemen,
Soshite Nihon no Mina-sama Kon-nitchiwà, (Et Bonjour à tous nos amis du Japon)

Before anything else, I wish to perform a pleasant duty, rather a double duty!
First, I must address the honourable representatives of the Japanese Ministry of Foreign Affairs to express my sincere and heartfelt thanks for inviting me to be with you today to join in these festive days of KYOTO.
My other thoughts go to all the Member States of the World Heritage Committee, which, as you well know, includes our host JAPAN.
These 21 states have, by consensus, bestowed on me the honour (much appreciated by my country, the Kingdom of Cambodia!) of holding the Chairmanship of the Committee.
This took place in the beginning of last July in Saint Petersburg, in Russian. I was absent at the time, but I was very grateful and I want now to take the opportunity of this solemn occasion of our meeting in Kyoto to publicly express this gratitude.
Colleagues of the Committee,
Thank you, with all my heart, for having provided me the particular privilege of being the Chairman of the World Heritage Committee in 2012, the year in which the international community celebrates the 40th anniversary of the 1972 Convention.
Excellencies,
Ladies and Gentlemen,
Everything, or almost everything, will be said here in Kyoto, and most certainly will be very well said our beautiful 1972 Convention, known worldwide and warmly celebrated for its successes. I am pleased to greet those prestigious former presidents of the Committee, who are present here today. Experts from a large number and diversity of backgrounds are also participating in our meetings. Their active presence and the variety of their contributions to the debates and discussions reflect, not only CULTURAL DIVERSITY, but also the various approaches to the field of heritage (whether cultural or natural) that are needed to ensure sustainable agreement - consensus without compromising!
Therefore allow me, on this joyous day celebrating the 40th anniversary, to share some thoughts on the 1972 CONVENTION.
Ladies and gentlemen, for more than a decade as Chairman of the APSARA National Authority, I and my colleagues have been able to ensure the protection, the enhancement and the management of the Angkor heritage, a jewel on the World Heritage List since 1992. Also, as some of you may already know, between 2002 and 2008 I was responsible with technical support from Cambodian and international experts, for the preparation of the registration dossier of the Temple of PREAH VIHEAR.
Under the auspices of the Royal Government and His Excellency the Prime Minister of Cambodia, Samdech Akka Maha Sena Padei Techo HUN Sen, we undertook all the necessary legal and administrative measures to safeguard the TEMPLE, and to achieve its inclusion in the List in Quebec City, Canada, in July 2008, during the 32nd session of the Committee.
However, despite my continuous involvement in all the processes and despite my academic training as historian, geographer and sociologist, as well as in the National School of Administration (ENA), I cannot claim, in the presence of such estimable experts, to discuss either the protection or the enhancement of heritage, much less to intervene in discussions regarding the ethics and the practice of heritage.
I shall therefore confine myself to simple reflections on the Convention.
Excellencies,
Ladies and Gentlemen,
In this moment, I would like to propose a general idea that seems essential to me, and I hope that many observers will share my view.
What seems to me to distinguish the Convention on the Protection of the World Heritage is the quite unique fact that it is the cultural face of the globalisation.
In this regard, please allow me to make a short review.
Since the end of the often relentless antagonisms, between the Eastern and Western blocks, we have witnessed a worldwide reinforcement of the path of dialogue and the search for consensus. Despite economic imbalances and social divides, we once again try to focus on thinking about ways and means to "build peace in the minds of men." It is in this context that the role of UNESCO has been also enhanced, thanks to the efforts and the support of the Member States and by the will of the remarkable Director-Generals who have held the leadership, especially from the days of His Excellency Mr. Amadou Mahtar M'BOW until Her Excellency Mrs. Irina Bokova.
As it has been well highlighted by the analyses and the assessments presented during the celebration of the 65th anniversary of its founding, our International Organization has become truly global. But even more than this, it has really become an excellent place to express visions and propose innovations, advocating the exchange, and sharing of knowledge and know-how.
Excellencies,
Ladies and Gentlemen,
My recalling the universal mission of UNESCO was to better reflect the ideal of universality that inspired the drafters of the 1972 Convention.
It is well known that before the adoption of this Convention by the General Conference of UNESCO during its 17th session on November 16th 1972, interest was essentially focused on monuments and works of art. And, as a result of traumas related to World War II, the emphasis was on the need to protect these monuments and works of art in case of armed conflict (shown by the Hague Convention, adopted on May 14th 1954).
In 1972, our World Heritage Convention made significant innovations: firstly, as regards its scope broadened cultural heritage includes not only monuments, but also ensembles (that is to say, groups of buildings), and sites (the latter are the work of man or the combined works of man and nature). But in my humble opinion, the most essential innovation lies elsewhere. The Convention provides, through its philosophy and its legal form, a NEW APPROACH to heritage. It managed to overcome the old and vivid tensions between the two forces of  representation:
- First, the inextricable bonds (and so dear to peoples and nations, especially in third world countries!), the bonds between cultural properties and cultural identity,
- Second, the progressive universality of cultural properties, due to the fact that humanity, in the ethics of UNESCO, has been and now is more and more defined by a dynamic assembly of cultures.
Already, in the late 60s and early 70s, UNESCO was very definitely ahead of its time. The 1972 Convention, in its very fundamental principles, held in great account of the DIVERSITY OF CULTURES, even before a specific Convention was achieved in 2005, giving institutional legitimacy at the international level to this notion. This DIVERSITY is reflected in the implementation of the Convention and can be seen by browsing the great World Heritage List built since 1978, the year when the first inclusions were made on the occasion of the second session of the Committee, held in Washington, and subsequently and masterfully leading up to the present in 2012, at the 36th session of the Committee in St. Petersburg. Across the globe, as well as in the aforementioned List, we observe the presence of that which is essential in the eyes of the States Parties to the Convention, namely civilizations, cultures, religions, and also architectures, building engineering and fine arts. Despite of necessity being only a sample, the repertoire is really REPRESENTATIVE AND UPLIFTING.
Colleagues,
Ladies and Gentlemen,
Our Convention has another remarkable feature: its implementation has allowed many countries to reclaim the entire historical journey that their territory followed and to integrate their cultural diversity in the very core of their national list of properties.
Take, for example, the case of Tunisia, which I know better than others thanks to Professor Azedine BESCHAOUCH, former chairman of our Committee and, since 1993, Scientific Secretary of the International Coordination Committee for Angkor. Nowadays, Tunisia is a country known for its Arab culture and Islamic civilization. But its list of properties reclaims Phoenician, Roman and Christian archaeological sites; that is to say from centuries ago and before Islam. The same situation is shared by the Arab-Muslim Libya. In this country, the proportion of sites from Greco-Roman antiquity is even predominant.
Let’s also consider the exemplary case of Spain. In its List appear masterpieces of Arabic architecture and Islamic art, with Cordoba, Granada, Toledo, Seville, and so on.
I now arrive at a third feature of our Convention. It has been able to permit (we do not say it often enough!) a distancing from certain conflict or sensitive issues in international relations, and also a reinforcing of the symbolic significance of particular properties.
In this regard, the inscription dossier of Senegal Goree Island seems to me exemplary. Goree Island is, for universal consciousness, the symbol of the slave trade "with its procession of suffering, tears and death." It will always be "the archetype of the suffering of the black people through the ages" and a notorious and a tragic place in the history of slavery between Africa and America.
Proposing its inscription in 1978, SENEGAL construed (I quote the words of the nomination proposal), "the fundamental reasons behind our actions regarding Goree stem from humanistic concerns. Goree was the stage for the fiercest clashes between human beings. Modern-day Senegal wishes to turn it into A SANCTUARY OF RECONCILIATION OF HUMAN-BEINGS THROUGH FORGIVENESS."
In this context, dear colleagues, I would like briefly to draw your attention to the case of the inclusion on the List of the Old City of Jerusalem and its Walls. Originally requested in 1980 by the Kingdom of Jordan, which managed the old city until its occupation by Israel in 1967, the inscription was initially inspired by the political conjuncture, the regional conflict, and difficulties in applying the 1954 Convention.
Despite being the object of differing claims of identity, a place of confrontations in the name of history and memory and, a field of a fierce competition between antagonistic representations of the past, the Old City of Jerusalem eventually came to be inscribed outside of this context because of its outstanding universal nature. The symbolic significance of its heritage has already been recognised emphasizing the need to perpetuate, on that very soil, the intertwining between the three cultures and the three heritages relevant for Judaism, Christianity and Islam.
Excellencies,
Ladies and Gentlemen,
If time would allow it, we could analyze the case of the Mostar Bridge in Bosnia-Herzegovina showing the manner in which the implementation of the 1972 Convention has inspired a remarkable approach by federal and cantonal leaders of this country. The idea appeal to UNESCO to rebuild this historic bridge gave them hope for its inscription. The "Bridge" was intentionally destroyed during the civil war by extremists in the former Yugoslavia. Its reconstruction was carried out in an identical, and if I may say so, in an authentic manner, as I was shown by Professor Mounir BOUCHENAKI, former Deputy Director-General of UNESCO for Culture. By making the Old Bridge of Mostar a property of the universal heritage, the World Heritage Committee has made prevail the ethics of healing and the symbolism of reconciliation between former antagonists.
Madam Director-General,
Honourable Excellencies,
Ladies and Gentlemen,
I must certainly now reach my conclusion.
Due to the fact that I am Cambodian, I have abstained myself from speaking of the sites inscribed at the request of Cambodia, namely the sites of ANGKOR and the Temple of PREAH VIHEAR TEMPLE.  I will make but a single remark, that of a Chairman evaluating the past actions of the Committee. In its wisdom, the Committee, in 1992, did not take into account all the possible arguments that could, considering the state Cambodia was in at the time, have justified a refusal to inscribe ANGKOR. It took into account only a single but essential factor: to allow the preservation of this important site for the history of humanity.
Everyone knows the beneficial consequences of this courageous decision. Once the site was registered in October 1993, Japan was able to organize an international conference on the conservation and development of the Angkor site. This founding conference gave the signal for outstanding international action, which has lasted twenty years, under the auspices of UNESCO and co-chaired by Japan and France, whose results have been truly spectacular.
Finally, some concluding thoughts.
The 1972 Convention encompasses cultural, as well as the natural heritage. Others, more knowledgeable than me, will be able to assess the great advancements achieved by the Convention, as regards the safeguarding and management of natural properties on the List. For my part, having a little knowledge about cultural properties, I have limited myself to them. The cultural properties inscribed in the World Heritage List, this wonderful cultural repertoire allows, for sure, "a mutual understanding of cultures and the mutual understanding between nations." It can also provide the solid foundation to that which UNESCO has called universal civilization or even "universal humanism", a concept preferred by the great poet Aimé Césaire. I chose to refer to him here because World Heritage also encourages dreams and poetry.
Obviously there is no cultural heritage without culture or rather cultures. And so we must say: "MANY CULTURES, A SINGLE HERITAGE: THE HERITAGE OF HUMANITY."
Culture is, in fact, the sap of nations. HE Mr. Koichiro Matsuura was kind enough to confide me that, while visiting Kabul in 2001 he had read, in the form of graffiti engraved on the walls of the National Museum, this beautiful maxim:
"A nation stays alive when its culture stays alive"
So we can proclaim: "World Heritage stays alive when cultures stay alive." Yes, thanks to the 1972 Convention, World Heritage will stay alive. We will make sure it will. This is our oath, made here today in KYOTO!

Thank you very much for your attention.

Festivités du 40e anniversaire de la Convention concernant la protection du Patrimoine mondial culturel et naturel



KYOTO (JAPON)

Festivités du 40e anniversaire de la Convention concernant la protection du Patrimoine mondial culturel et naturel


RÉFLEXIONS SUR LA CONVENTION DE 1972
 
 
Dr SOK An
   Président du Comité
 du Patrimoine mondial

 Kyoto, 6 novembre 2012
Dear Madam Irina Bokova, Director-General of UNESCO,
Your Excellency Mr Daisuke Matsumoto, Senior Vice-Minister of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology,

Your Excellency Mr Masuo Nishibayashi, Ambassador of Japan to UNESCO, and the Chairman of the Closing Event of the Celebration of the 40th Anniversary of WH Convention 

Your Excellency Mr. Koïchiro MATSUURA, Former Director-General of UNESCO

Dr Sen Genshitu, Good will Ambassador of UNESCO

Your Excellency Mr Francesco Bandarin, Assistance Director-General of UNESCO for Culture,

Your Excellency Kishore Rao, Director of the World Heritage Centre,

Your Excellency Mr Kazuyuki Hamada, Parliamentary Vice-Minister for Foreign Affairs

Your Excellency Mr Yasuhiro Kajiwara, Parliamentary Secretary Agriculture, Forestry and Fisheries,

Your Excellency Mr Seiichi Kondo, Commissioner for Cultural Affairs 

Honourable Excellencies,
Distinguished professors and experts,
Dear colleagues of the World Heritage Committee,
Ladies and gentlemen,
Soshite Nihon no Mina-sama Kon-nitchiwà, (Et Bonjour à tous nos amis du Japon)

Avant toute chose, je tiens à m’acquitter d’un agréable devoir, Un double devoir, en vérité !
C’est, d’abord, aux honorables représentants du Ministère des Affaires étrangères du Japon que je m’adresse. Je leur exprime de sincères et chaleureux remerciements pour l’invitation qui me permet d’être parmi vous, aujourd’hui, et de m’associer aux Journées festives de KYOTO.
Mon autre pensée concerne les Etats membres du Comité du Patrimoine mondial, au nombre desquels siège, comme vous le savez, le JAPON.
Ces 21 Etats m’ont fait l’insigne honneur (tant apprécié par mon pays, le Royaume du Cambodge !) de me porter, par consensus, à la présidence du Comité.
C’était au début du mois de juillet dernier, à Saint Pétersbourg, dans la Fédération de Russie. J’étais absent au moment du choix, mais je reste très reconnaissant et je voudrais profiter de l’occasion solennelle de notre réunion de KYOTO pour exprimer publiquement ma reconnaissance.
Chers collègues du Comité,
Merci, de tout cœur, de m’avoir, en particulier, offert le privilège d’être le président du Comité du Patrimoine mondial dès 2012, l’année même où la communauté internationale fête les 40 ans de la Convention de 1972.
Excellences,
Mesdames, Messieurs,
Tout, ou presque tout, va être dit, ici à KYOTO, et, assurément, très bien dit sur notre belle Convention de 1972, mondialement connue, désormais, et chaleureusement fêtée en raison de ses succès. De fait, sont présents parmi nous, de prestigieux anciens présidents du Comité, que je suis heureux de saluer. Participent également à nos assises de grands experts venus en nombre et d’horizons divers. Leur présence active et la variété de leurs contributions à la réflexion et aux débats témoignent, au mieux, tant de la DIVERSITÉ CULTURELLE que des approches diversifiées que suscite le domaine du patrimoine. De telles approches (qu’il s’agisse de patrimoine culturel ou naturel !) sont les seules à même d’assurer des consensus durables et des compromis sans compromission !
Permettez-moi donc, en ce jour heureux de la fête du 40e anniversaire, de vous faire part de quelques réflexions sur la CONVENTION DE 1972.
Certes, Mesdames et Messieurs, c’est depuis plus d’une décennie qu’en qualité de président de l’Autorité nationale APSARA, je veille à assurer, personnellement et avec l’assistance de mes collaborateurs, la protection, la valorisation et la gestion du patrimoine d’ANGKOR, joyau de la Liste du Patrimoine mondial depuis 1992. De même, comme certains parmi vous le savent bien, j’ai conduit, entre 2002 et 2008, avec l’aide technique d’experts cambodgiens et internationaux, la préparation du dossier d’inscription du TEMPLE DE PREAH VIHEAR.
Sous l’égide du Gouvernement royal et de Son Excellence le Premier Ministre du Cambodge, Samdech Akka Maha Sena Padei Techo HUN Sen, nous avons pu prendre les mesures juridiques et administratives adéquates en vue de la sauvegarde de ce TEMPLE. Ainsi, son inscription sur la Liste a pu être acquise à Québec, au Canada, en juillet 2008, lors de la 32e session du Comité.
Toutefois, en dépit de ma participation ininterrompue à tout ce processus patrimonial et malgré ma formation universitaire d’historien, de géographe, et de sociologue ainsi de l’Êcole Nationale de l’Administration (ENA),  je ne puis prétendre, en présence des experts, discuter de la protection ou de la valorisation du patrimoine ni me mêler aux débats sur l’éthique et la pratique du patrimoine.
Je m’en tiendrai, en conséquence, à de simples réflexions sur la Convention.
Excellences,
Mesdames, Messieurs,
Je voudrais, d’emblée, insister sur une idée générale essentielle à mes yeux, et j’espère que de nombreux observateurs partageront ce point de vue.
Ce qui distingue, me semble-t-il, la CONVENTION PORTANT PROTECTION DU  PATRIMOINE MONDIAL, c’est le fait, tout à fait unique !, qu’elle CONSTITUE LA FACE CULTURELLE DE LA MONDIALISATION.
A ce propos, permettez-moi, d’abord, un rappel.
Depuis la fin des antagonismes qui furent souvent implacables, entre les blocs de l’Est et de l’Ouest, l’on a vu se renforcer, à travers le monde, les voies du dialogue et la recherche de la concertation. Malgré les déséquilibres économiques et les fractures sociales, l’on s’attache, de nouveau, à penser aux voies et moyens de « bâtir la paix dans l’esprit des hommes ». C’est dans ce contexte que le rôle de l’UNESCO s’est également renforcé, grâce aux efforts conjugués et soutenus des Etats Membres et par la volonté des remarquables Directeurs généraux qui s’y sont succédé, en particulier depuis S. Exc.  Monsieur Amadou Mahtar M’BOW jusqu’à S. Exc. Madame Irina BOKOVA.
Comme l’ont bien mis en exergue les analyses et les bilans présentés lors de la célébration du 65e anniversaire de sa fondation, notre Organisation internationale est devenue réellement planétaire. Mais surtout elle est vraiment devenue le lieu par excellence où exprimer des visions, proposer des innovations, prôner l’échange, sinon le partage, des savoirs et des savoir-faire.
Excellences,
Mesdames, Messieurs,
Si j’ai rappelé la vocation universelle de l’UNESCO, c’est pour mieux faire apparaître l’idéal d’universalité qui a inspiré les rédacteurs de la Convention de 1972.
On le sait bien : avant l’adoption de cette Convention par la Conférence générale de l’UNESCO, lors de sa 17e session, le 16 novembre 1972, l’intérêt se focalisait, pour l’essentiel, sur les monuments et les œuvres d’art. Et, à la suite des traumatismes consécutifs à la Seconde Guerre mondiale, l’insistance se portait sur la nécessité de la protection de ces monuments et de ces œuvres en cas de conflit armé (c’est évidemment, la Convention de la Haye, adoptée le 14 mai 1954).
En 1972, notre Convention du Patrimoine mondial innove : d’abord, pour la thématique. Désormais, le patrimoine culturel comprend les monuments, les ensembles, (c’est-à-dire les groupes de construction) et les sites (que ces derniers soient l’œuvre de l’homme ou l’œuvre conjuguée de l’homme et de la nature). Mais l’essentiel, me semble-t-il, est ailleurs. La Convention, en effet, apporte, à travers sa philosophie et dans sa  formulation juridique, une NOUVELLE APPROCHE patrimoniale. Elle est parvenue à dépasser les tensions anciennes et si vives entre deux forces de représentation :  
- d’une part, les liens indéfectibles (et si chers aux peuples et aux nations, en particulier dans le Tiers monde !), les liens entre les biens culturels et l’identité culturelle,
- d’autre part, l’universalité progressive des biens culturels, due au fait que l’humanité, dans l’éthique de l’UNESCO, se définissait, et se définit  de plus en plus comme un assemblage dynamique des cultures.
On le voit bien : en ce temps-là, déjà, vers la fin des années 60 et au début des années 70, l’UNESCO était décidément en avance sur son temps. C’est ainsi que la Convention de 1972, dans ses principes mêmes, tenait le plus grand compte de la DIVERSITÉ DES CULTURES, avant même qu’une Convention spécifique ne vienne, en 2005, donner une légitimité  institutionnelle, au plan international, à cette notion. Justement, cette DIVERSITÉ se reflète dans la mise en œuvre de la Convention. On le constate en parcourant le grand répertoire édifié par la Liste du Patrimoine mondial, depuis 1978, année des premières inscriptions à l’occasion de la deuxième session du Comité tenue à Washington, puis magistralement conduit jusqu’à cette année 2012, avec la tenue de la 36e session du Comité à Saint Pétersbourg. A travers la planète, telle que la présente la Liste, l’on constate la présence de ce qui constitue l’essentiel aux yeux des Etats parties à la Convention, à savoir les civilisations, les cultures, les religions, et aussi, les architectures, les techniques de bâtir et les arts. Malgré l’échantillonnage, le grand répertoire est vraiment REPRÉSENTATIF ET ÉDIFIANT.
Chers collègues,
Mesdames, Messieurs,
Il est une autre caractéristique remarquable de notre Convention : sa mise en œuvre a permis à un grand nombre  de pays de se réapproprier l’ensemble du parcours historique qu’a suivi leur territoire et d’intégrer la diversité culturelle au sein même de leur liste nationale de biens.
Prenons, par exemple, le cas de la TUNISIE que je connais mieux grâce au professeur Azedine BESCHAOUCH, ancien président de notre Comité et, depuis 1993, Secrétaire scientifique du Comité international de Coordination pour ANGKOR. La Tunisie est aujourd’hui un pays relevant de la culture arabe et de la civilisation musulmane. Or la Liste des biens inscrits à sa requête comprend des sites archéologiques phéniciens, romains et chrétiens, c’est-à-dire datant des siècles d’avant l’Islam. Il en est de même de la Libye également arabo-musulmane. Dans ce pays, la part des sites de l’antiquité gréco-romaine est même prédominante.
Prenons, aussi, le cas exemplaire de l’Espagne. Dans sa Liste apparaissent des chefs-d’œuvre de l’architecture arabe et de l’art musulman, avec Cordoue, Grenade, Tolède, Séville, et j’en passe.
J’en viens maintenant à une troisième caractéristique de notre Convention. Elle a pu permettre (on ne le dit pas assez !) permettre une mise à distance de certains aspects conflictuels ou sensibles dans les relations internationales, en donnant aussi de la force à la portée symbolique de tel ou tel bien.
A cet égard, le dossier d’inscription de l’Ile de Gorée au Sénégal me paraît également exemplaire. Gorée est, pour la conscience universelle, le symbôle de la traite négrière « avec son cortège de souffrances, de larmes et de morts ». Elle reste « l’archétype de la souffrance de l’homme noir, à travers les âges »  et un lieu tristement célèbre dans l’histoire de l’esclavage entre l’Afrique et l’Amérique.
En proposant l’inscription en 1978, le SÉNÉGAL explique (je cite les termes mêmes de la proposition d’inscription), « la raison fondamentale qui sous-tend notre action  en direction de Gorée procède de préoccupations humanistes. Gorée a été le théâtre d’affrontements acharnés entre les hommes. Le Sénégal moderne voudrait en faire UN SANCTUAIRE DE LA RÉCONCILIATION DES HOMMES PAR LE PARDON ».
Dans ce contexte, j’aimerais, chers collègues, retenir votre attention quelques instants sur le cas d’inscription sur la Liste de la vieille Ville de Jérusalem et ses Remparts. Demandée en 1980 par le Royaume de Jordanie qui administrait la vielle ville jusqu’à son occupation en 1967 par Israël, l’inscription était inspirée au départ par la conjoncture politique, le conflit régional, et les difficultés d’application de la Convention de 1954.
Objet de revendications identitaires, lieu de confrontations au nom de l’histoire et de la mémoire, terrain d’une compétition acharnée entre des représentations antagonistes du passé, la vieille Ville de Jérusalem finit par être inscrite en dehors de ce contexte et en raison de son caractère universel exceptionnel. Par consensus, la portée symbolique de son patrimoine  est mise en exergue et l’on insiste sur la nécessité de perpétuer, sur le terrain, la rencontre entre les trois cultures et les trois patrimoines relevant du Judaïsme, du Christianisme et de l’Islam.


Excellences,
Mesdames, Messieurs,
Si le temps le permettait, l’on pourrait analyser le cas du Pont de Mostar, en Bosnie-Herzégovine et montrer comment les conditions de mise en œuvre de la Convention de 1972 ont inspiré une démarche remarquable aux dirigeants fédéraux et cantonaux de ce pays. L’idée de faire appel à l’UNESCO pour reconstruire le Pont historique leur a donné l’espoir de le faire inscrire. Ce « Pont » fut détruit, intentionnellement, par des extrémistes pendant la guerre civile en ex-Yougoslavie. Cette reconstruction fut faite à l’identique et, si je puis dire, à l’authentique, comme me l’a fait remarquer le professeur Mounir BOUCHENAKI, ancien sous-Directeur Général de l’UNESCO pour la Culture. En faisant de vieux Pont de Mostar un bien du patrimoine universel, le Comité du Patrimoine mondial a fait triompher l’éthique de l’apaisement et la symbolique de la réconciliation entre les anciens antagonistes.
Madame la Directrice générale,
Honorables Excellences,
Mesdames, Messieurs,
Il me faut assurément conclure.
J’ai tenu, étant Cambodgien, à ne pas parler des sites inscrits à la requête du Cambodge, le site d’ANGKOR et le TEMPLE de PREAH VIHEAR. Je ne ferai, à ce propos, qu’une remarque, celle d’un Président évaluant l’action passée du Comité. Dans sa sagesse, le Comité, en 1992, n’a pas tenu compte de tout ce qui, à l’époque, dans l’état où était le Cambodge, pouvait justifier le refus d’inscrire ANGKOR. Il n’a considéré qu’un fait essentiel : permettre la  sauvegarde de ce site majeur dans l’histoire de l’humanité.
Tout le monde connaît les heureuses conséquences de cette décision courageuse. Le site une fois inscrit, le Japon a pu, en octobre 1993, organiser  une conférence internationale sur la conservation et le développement du site d’Angkor. Cette conférence fondatrice a donné le signal à une action  internationale hors pair qui dure depuis une vingtaine d’années, sous l’égide de l’UNESCO et la co-présidence du Japon et de la France, et dont les résultats sont vraiment spectaculaires.
Voici donc, pour finir, quelques réflexions conclusives.
La Convention de 1972 concerne aussi bien le patrimoine culturel que le patrimoine naturel. D’autres, plus savants, que moi, pourront évaluer les grandes avancées obtenues par la Convention en matière de sauvegarde et de gestion des biens naturels inscrits sur la Liste. Pour ma part, connaissant quelque peu les biens culturels, je m’y tiendrai. La Liste des biens culturels inscrits, ce merveilleux répertoire culturel permet, à coup sûr, « une connaissance réciproque des cultures et une compréhension mutuelle entre les peuples ». Elle peut constituer une base solide à ce que l’UNESCO a appelé la civilisation de l’universel ou bien « l’humanisme universel », concept préféré par le grand poète Aimé Césaire. Je le cite parce que le patrimoine mondial invite aussi au rêve et à la poésie.
Il n’y a pas, évidemment, de patrimoine culturel sans référence à la culture et aux cultures. Mais l’on doit dire aussi : « CULTURES MULTIPLES DES PEUPLES, UN SEUL PATRIMOINE : LE PATRIMOINE DE L’HUMANITÉ ».
La culture reste, en effet, la sève des peuples. Son Exc. Monsieur Koïchiro MATSUURA, a bien voulu me signaler que visitant Kabul en 2001, il lut, gravée en graffiti sur les murs du Musée national, cette belle maxime :
« Une nation reste vivante, lorsque sa culture reste vivante »
Nous pourrons donc proclamer : « Le patrimoine mondial reste vivant, lorsque les cultures restent vivantes ». Oui, grâce à la Convention de 1972, le patrimoine mondial restera vivant. Nous y veillerons tous. C’est notre serment de KYOTO !

Merci vivement de votre attention.