Friday, November 23, 2012

សម្ដេច​​តេ​ជោ​​នឹង​​មិន​​ដោះ​ស្រាយ​ទំនាស់​​ដីធ្លី​​ដែល​​ឡូ​ក​ឡំ​ជាមួយ​អ្នក​​ន​យោ​យ​បាយ​​បក្ស​នយោបាយ​


​សម្ដេច​អគ្គ​មហា​សេនាបតី​តេ​ជោ​ ហ៊ុន​ សែន​ បាន​ប្រកាសឲ្យ​ដឹង​ថា ក្នុង​ការ​ដោះ​ស្រាយ​បញ្ហា​ដីធ្លី បើ​មាន​អ្នកនយោបាយ​ អង្គការ​ក្រៅរ​ដ្ឋា​ភិ​បាល​ ​ ឬ​បក្ស​ន​យោ​បាយ​ចូល​ឡូ​កឡំ​ហើយ​សម្តេច​​នឹង​មិន​ដោះ​ស្រាយជូន​ទេ​ សូម​បង្កក​ទុក​មួយ​កន្លែង​សិន។ ​សម្ដេច​តេ​ជោ​បាន​ថ្លែង​យ៉ាង​ដូច្នេះ នា​ព្រឹក​ ថ្ងៃ​ទី​២៣​ ខែវិច្ឆិកា​ ឆ្នាំ​២០១២​ ក្នុង​ឱកាស​អញ្ជើញ​ជា​អធិបតី ក្នុងពិធី​ប្រគល់​ប័ណ្ណកម្មសិទ្ធិ​ដីធ្លី ​ជូន​ប្រជាពលរដ្ឋ​៥៧០​គ្រួសារ ​​នៅ​ភូមិ​ចម្ការ​ស្រមូវ​ សង្កាត់​ប៉ា​ល​ហាល​ ក្រុង​ព្រះ​វិហារ​ ខេត្ដព្រះវិហារ​។​
​សម្ដេច​តេ​ជោ​មាន​ប្រសាសន៍​បញ្ជាក់​ថា​ បើកាលណា​មាន​នយោបាយ​ចូល​ឡូ​ក​ឡំ​ហើយ​ គឺ​ដោះ​​មិន​ចេញ​ទេ​ បើ​ចង់ឱ្យ​ខ្ញុំ​ជួយ​ដោះស្រាយ​ កុំឱ្យ​អ្នកនយោបាយ​ អង្គការ​ក្រៅ​រដ្ឋា​ភិ​​បាល​ ប្រ​ឆាំង​​ចូល​ឡូ​កឡំ​ឱ្យ​សោះ​ ។​
​​សម្ដេច​តេ​ជោ​នាយក​រដ្ឋមន្ដ្រី​គូស​បញ្ជាក់​ថា​ ជា​ចំណុច​ធំ​របស់ខ្ញុំ​ គឺ​រឿង​ដោះស្រាយ​ឱ្យ​ពិត​ប្រាកដ​ បើ​ដោះស្រាយ​ វា​មិន​ពិត​ ហើយ​ក្រុម​នឹង​ក្រុម​មួយទៀត​បាន​ប្ដឹងផ្ដល់​គ្នា​ លុះដល់​ប្ដឹង​មាន​ភាព​ចាញ់​ប្រៀប​គេ​ ក៏​ដឹកនាំ​មនុស្ស​ទៅ​ធ្វើ​បាតុកម្ម​នៅ​ទីក្រុង​ភ្នំពេញ​បង្កើត​ជា​បញ្ហា​។​
​នេះ​គ្រាន់តែ​ជូន​សារ​មួយ​ បើ​ចង់ឱ្យ​រាជរដ្ឋាភិបាល​ដោះស្រាយ​ កុំ​ពាក់ព័ន្ធ​រឿង​នយោបាយ​ ខ្ញុំ​បាន​​ប្រាប់​ដល់​ក្មួយៗ​ យុវជន​ស្ម័គ្រចិត្ដ​ថា​ តាំងពី​មុន​ចេញ​ដំណើរ​ហាម​សួរ​ នៅ​ពេល​មក​ដល់​ថា​ ពូ​ មីង​ បង​ តើ​បោះ​ឆ្នោត​ឱ្យ​បក្ស​ណា​ហាម​សួរ​។​
​សម្ដេច​តេជោមាន​ប្រសាសន៍បញ្ជាក់​ថា​  អត់​មាន​ប្រកាន់បក្ស​ណាៗ​ទេ​ ចែក​ដី​ជូន​ឱ្យ​ទាំង​អស់​ ព្រោះ​សុទ្ធតែ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ខ្មែរ​ដូច​តែ​គ្នា​។​ ឯ​សិទ្ធិ​នយោបាយ​ គឺជា​រឿង​មួយទៀត​ ដូច្នេះ​បងប្អូន​ប្រជាពលរដ្ឋ​ដែល​បាន​អញ្ជើញ​មក​ទទួល​កម្មសិទ្ធិ​នៅ​កន្លែង​នេះ​ មិន​ពិតប្រាកដ​ថា​ បោះ​ឆ្នោត​ ឱ្យ​គណបក្ស​ប្រជាជន​ទេ​។​ ខ្ញុំ​មិន​បាន​សួរ​ដេញដោល​ពី​រឿង​ហ្នឹង​ទេ​ ហើយ​ខ្ញុំ​ក៏​មិន​ប្រកាន់​ថា​ ទាល់​តែ​គណបក្ស​ប្រជាជន​ ទាល់តែ​គណបក្ស​ហ្វ៊ុ​ន​ស៊ិ​ន​ប៉ិច​ ដែល​ជា​ដៃគូ​ក្នុង​រដ្ឋាភិបាល​ទើប​ចែក​ឱ្យ​ទេ​ គឺ​ឱ្យ​ទាំងអស់​។​ ប៉ុន្ដែ​ពេល​ដោះស្រាយ​សូម​កុំឱ្យ​ពួក​នយោបាយ​ចូល​ឡូ​កឡំ​នៅ​ក្នុង​ នោះ​ រាប់​ទាំង​អ្នកនយោបាយ​គណបក្ស​ប្រជាជន​ហាម​លូកលាន់​។​ បើសិន​មាន​គណបក្ស​ប្រជា​ជន​​ចូល​លូកលាន់​ ខ្ញុំ​ស្រួល​ណាស់​ដកហូត​ ព្រោះ​នៅ​ក្នុង​គណបក្ស​ប្រជាជន​ច្បាស់​ជា​មាន​តំណែង​ ហើយ​បើ​សមត្ថកិច្ច​រាជរដ្ឋាភិបាល​ខ្ញុំ​ ដាក់​ភ្លាម​អនុក្រឹត្យ​ចេញ​មិន​ដល់​មួយ​ម៉ោង​ផង​។​ ខ្ញុំ​មិន​ប្រកាន់បក្ស​ណា​ បក្ស​ណា​ទេ​ ប៉ុន្ដែ​បក្ស​ដទៃ​ខ្ញុំ​មិន​ហ៊ាន​លូកលាន់​ជាមួយ​គេ​ទេ​ ប៉ុន្ដែ​បើ​មនុស្ស​របស់​គណបក្ស​ប្រជាជន​ គឺ​អត់​មាន​អត់​ឱន​ឱ្យ​បាន​ទេ​។​ ដូច្នេះ​ហើយ​បើ​ចង់ឱ្យ​ខ្ញុំ​ ដោះ​ស្រាយ​ទៅ​តាម​ច្បាប់​តាម​គោល​ការណ៍​ដែល​មាន​ស្រាប់​ ហើយ​កុំ​បំភ័ន្ដ​ បើ​បំភ័ន្ដ​គឺ​ដោះស្រាយ​ វា​មិន​ចេញ​។​
សម្ដេច​អគ្គមហាសេនាបតី​តេ​ជោ​ ហ៊ុន​ សែន​ បញ្ជាក់​ថា​ ខ្ញុំ​ប្រាប់​ឱ្យ​ហើយ​ណា៎​ កម្ពុជា​អត់​មាន​អ្នក​ទោស​ន​យោ​បាយ​ទេ​ មាន​តែ​អ្នកនយោបាយ​ជាប់​ទោស​ព្រហ្មទណ្ឌ​តែ​ប៉ុណ្ណោះ​។​ នៅ​ពេល​ ចង់ឱ្យ​ខ្ញុំ​អន្ដរាគមន៍​ ដោយ​សំអាង​ថា​ ខ្ញុំ​ត្រួតត្រា​តុលាការ​។​ បើសិនជា​ខ្ញុំ​អន្ដ​រាគ​មន៍​ដោះ​លែង​អ្នកទោស​នោះ​ មិន​ដូច​ជា​អ្នកឯង​ថា​ទៅ​ហើយៗ​ចេះ​តែ​ចោទ​ខ្ញុំ​ថា ​ត្រួតត្រា​តែ​តុលាការ​គឺជា​ ប្រព័ន្ធ​​ឯករាជ្យ​របស់​គេ​ រួច​ស្នើ​ឱ្យ​ខ្ញុំ​ទៅ​ ធ្វើ​ខុសច្បាប់​ឱ្យ​ដោះ​លែង​អ្នកទោស​។​ ខ្ញុំ​មិន​អាច​ធ្វើ​ទៅ​បាន​ទេ​ ព្រោះ​តុលាការ​គេ​ឯករាជ្យ​របស់​គេ​ ទោះបីជា​យើង​ធ្វើ​ខុស​ក៏​ត្រូវ​តុលាការ​គេ​ត្រូវ​កាត់​ទោស​​ដែរ​ គ្មាន​អ្នក​ណាមួយ​អាច​នៅ​លើ​ច្បាប់​បាន​ទេ​។​
​ទាក់​ទង​នឹង​បញ្ហអ្នកទោស​នយោបាយដែល​ត្រូវ​បាន​អង្គការ​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​គណបក្ស​នយោ​បាយ​មួយ​ចំនួន​លើក​ឡើង សម្ដេចតេជោ​បានមាន​ប្រសាសន៍​ថា​ ដូច​ខ្ញុំ​បាន​បញ្ជាក់​ស្រេច​ហើយ​ថា ​​ខ្មែរ​គ្មាន​អ្នក​ ទោស​នយោបាយ​ទេ​ មាន​តែ​អ្នក​ន​យោ​បាយ​ធ្វើ​ខុសច្បាប់​ជាប់​ទោស​ព្រហ្មទណ្ឌ​ ហើយ​អត់​មាន​ចេញ​មក​បង្ហាញ​ការ​បញ្ចេញមតិ​ទេ​ នរណា​ក៏​ដោយ​ឱ្យ​តែ​ប្រព្រឹត្ដ​ខុស​ ជាប់គុក​ព្រហ្មទណ្ឌ​ដូច​តែ​គ្នា​ ដូច​ជា​កន្លង​ទៅ​មាន​មន្ដ្រី​របស់​រាជ​រដ្ឋាភិបាល​មួយ​ចំនួន​បាន​​ជាប់​រួច​ទៅ​ហើយ​ ដូច​ជា​មេទាហាន​ មេ​នគរបាល​ មួយ​ចំនួន​ទៅ​ហើយ​ អស់លោក​ពាក់​ ផ្កាយ​ អស់​មួយ​ចំនួន​ ។​
​សម្ដេច​តេ​ជោ​បញ្ជាក់​ថា​ អស់លោក​ពាក់​ផ្កាយ​ទាំងនោះ​ អនុវត្ដ​ខុសច្បាប់​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ការ​ជួញ​ដូ​រ​គ្រឿងញៀន​ ពាក់​ព័ន្ធ​ទៅ​នឹង​ការ​រំលោភ​បំពាន​ផ្សេងៗ​ អស់​ផ្កាយ​ច្រើន​ ព្រោះ​តុលាការ​គេ​យក​ ទៅ​កាត់ទោស​ ។
​ជាមួយនឹង​ប្រសាសន៍​ដូច្នេះ សម្តេចតេជោនាយក​រដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន ក៏​បាន​គូសបញ្ជាក់ថា "​ហើយ​ចង់ឲ្យ​ខ្ញុំ​ធ្វើ​អន្តរាគមន៍ ហើយ​ចោទ​ថា ខ្ញុំ​កំពុង​ត្រួតត្រា​តុលាការ​។ អីចឹង​ទេ ឲ្យ​ខ្ញុំ​ទៅ​អន្តរាគមន៍​ដោះលែង​អ្នកទោស ខ្ញុំ​មិន​ដូច​អ្នក​ឯង​ថា ( ខ្ញុំ​កំពុង​ត្រួតត្រា​តុលាការ )​។ មិន​អីចឹង​?​។ មក​ចោទប្រកាន់​ខ្ញុំ ថា​ខ្ញុំ​កំពុង​ត្រួតត្រា​លើ​តុលាការ ដែល​ជា​ប្រព័ន្ធ​ឯករាជ្យ​មួយ​របស់​គេ​។ រួច​មក​ស្នើឲ្យ​ខ្ញុំ ទៅ​ធ្វើ​ខុសច្បាប់​។ ឲ្យ​ដោះលែង​អ្នកទោស ស្អី​អីចេះ​អី​ចុះ ហើយ​បើ​ខ្ញុំ​ទៅ​ដោះ​លែង​​អ្នកទោស តើ​ខ្ញុំ​ទៅ​ធ្វើ​ម៉េច​ជាមួយ​តុលាការ ព្រោះ​តុលាការគេ​ឯករាជ្យ​របស់​គេ​។ យើង​ធ្វើ​ខុស ក៏​ត្រូវ​តុលាការ គេ​កាត់ទោស​ដែរ​។ គ្មាន​នរណា​មួយ អាច​នៅលើ​ច្បាប់​បាន​ទេ​"​។​
សម្ដេចតេជោក៏​បានមាន​ប្រសាសន៍រំលឹក​​ដល់​ក្រុម​អង្គការ​អេ​ដស៍​ ហើយ​មួយ​ក្រុម​ទៀត​ ដឹក​នាំ​​ដោយ​អង្គការ​ក្រៅរ​ដ្ឋា​ភិ​បាល​ដឹកនាំ​ធ្វើ​បាតុកម្ម​ ហើយ​នាំ​គ្នា​ផ្ដិត​មេដៃ​ជា​តំណាង​យក​ស្នាម​មេ​ដៃ​ទៅ​ស្គេ​ន​ រួច​ចេះ​តែ​ដាក់​ឈ្មោះ​នេះ​ ឈ្មោះ​នោះ​ ឱ្យ​តែ​បាន​ច្រើន​ទៅ​។​ ប៉ុន្ដែ​ក្នុង​ករណី​ទាំង​នេះ​ ដល់​ពេល​សមត្ថកិច្ច​យក​ ទៅ​ធ្វើ​កោសល្យវិច័យ​ ទើប​ធ្លាក់​ចូល​ទៅ​ក្នុង​បទល្មើស​ក្លែង​ឯក​សារ​​សាធារណៈ​  លុះដល់​ជាប់​ទោស​ ចាប់​តាំង​ផ្ដើម​រក​អន្ដរាគមន៍​ ។
ទាក់​ទង​នឹង​ការ​ប្រើ​អង្គការ​ដើម្បី​សុំ​ដីធ្លី​ពី​រដ្ឋ សម្ដេច​តេជោ​បាន​មាន​ប្រសាសន៍​បញ្ជាក់​​ថា​ ពេល​ថ្ងៃ​ក្រោយ​ កុំឱ្យ​មាន​អង្គការ​មក​សុំ​ដីធ្លី​សុំ​ចុះ​សុំ​ឡើង​ យូរ​ទៅ​អង្គការ​ក្លាយទៅជា​មានកម្ម​សិទ្ធិ​ដីធ្លី​ ឱ្យ​តែ​ឈ្មោះ​អង្គការ​ គឺ​អត់​មានកម្ម​សិទ្ធិ​ដីធ្លី​​ទេ​។​ សុំ​កុំឱ្យ​មាន​បន្ដ​ទៀត​ ចំពោះ​អង្គការ​សុំ​ដី​។​ ដោយ​ឡែក​ចំពោះ​អង្គការ​ណាមួយ​សុំ​ដី​សាង​សង់​មន្ទីរពេទ្យ​ សាលារៀន​ មជ្ឈមណ្ឌល​ កុមារ​កំព្រា​ មាន​ទាស់​អ្វី​ យើង​ធ្វើ​បាន​ ប៉ុន្ដែ​សុំ​ដី​សម្រាប់​កម្មសិទ្ធិ​គឺ​អត់​ទេ​ ដូច​ជា​អង្គការ​មួយ​សុំ​ធ្វើ​ហា​យ​វ៉េ​ចំនួន​៧០​គម​ ខ្ញុំ​អត់​ហ៊ាន​និយាយ​ទេ​ណា៎​ ។​
​​សម្ដេចតេជោនាយករដ្ឋមន្ត្រី​បានរំលឹក​ថា​ កាលពី​ជំនាន់​មានគ្រោះ​មហន្ដរាយ​មាន​ក្រុម​មួយ​ចំនួន​ជិះ​រថយន្ដ​តាក់ស៊ី​មក​បាតុកម្ម​សុំឲ្យកាកបាទក្រហម​ជួយ​។​ ខ្ញុំ​បាន​ប្រាប់​គ្រួសារ (ជំទាវ​កិតិ​ព្រឹទ្ធបណ្ឌិត ប៊ុន រ៉ានី) ​ថា​ សូ​ម្បី​តែ​​មួយ​គ្រាប់​គួរ​កុំឱ្យ​។​ ព្រោះ​ជន​រង​គ្រោះ​ពិត​ប្រាកដ​គ្មាន​ឱកាស​​ជិះ​ឡាន​តាក់ស៊ី​មក​សុំ​ជំនួយ​ទេ​ គេ​ត្រូវការ​មើល​គោ​ ក្របី​ ទីកន្លែង​ ស្រែ​ ចម្ការ​ ។​ ដូច្នេះ​ មនុស្ស​ដែល​មក​ធ្វើ​បាតុកម្ម​ ដែល​ដឹក​នាំ​ដោយ​បក្ស​ប្រឆាំង​នេះ​ គឺ​អត់​មាន​រស់នៅ​ឆ្ងាយ​ពី​ទីក្រុង​ភ្នំពេញ​ទេ​។​
​សម្ដេចតេជោ​បញ្ជាក់​ថា​ ដែល​ហៅ​ថា​ ជំនួយ​មនុស្សធម៌​គឺ​មាន​គោលដៅ​ច្បាស់​លាស់​ ដែល​ត្រូវ​ដោះ​ នេះ​គឺ​ការ​លើក​ឡើង​នេះ​បញ្ជាក់​ឱ្យ​ឃើញ​ថា​ ការ​ដោះ​ស្រាយ​ គឺ​ត្រូវ​មាន​គោលការណ៍​ត្រឹម​ត្រូវ​ច្បាស់លាស់​ ។​
​សម្ដេច​តេ​ជោ​នាយក​រដ្ឋមន្ដ្រី​មាន​ ប្រសាសន៍​ថា​ ឥឡូវនេះ​ ដូច​ជា​មិន​ទាន់​បានឃើញ​គេ​ផ្សាយ​ថា​ អនុក្រឹត្យ​បាន​ចេញ​កាត់​ដី​ឱ្យទៅ​ប្រជាពលរដ្ឋ​បាន​ប៉ុណ្ណេះ​ ស​.​ជ​.​ណ​.​ កាត់​ដី​ឱ្យ​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​ប៉ុណ្ណេះ​ ដូច​ជា​មិន​បានឃើញ​មាន​កាសែត​ណា​ផ្សាយ​ ដូច​ជា​ឆ្ងល់​។​
​ប៉ុន្ដែ​បើ​គ្រាន់តែ​បញ្ចេញ​តាម​នីតិវិធី​ក្នុង​បទបញ្ជា​លេខ​០១​ បាន​បញ្ជាក់​ថា​  ចំពោះ​ដី​សម្បទាន​សេដ្ឋកិច្ច​ណា​ដែល​បាន​ទទួល​ការ​អនុញ្ញាត​ នៅ​មុន​ថ្ងៃ​ចេញ​បទបញ្ជា​នេះ​ ត្រូវ​បន្ដ​នីតិវិធី​ជា​ធរមាន​ ក្នុង​នីតិវិធី​ជា​ធរមាន​នោះ​គឺ​មាន​ក្រឹត្យ​ ស្ដី​ពី​ការ​វិនិយោគ​។​ កាសែត​ចុះ​ម្ដង​ ហើយ​ម្ដង​ទៀត​ទាល់តែ​ខុទ្ទកាល័យ​របស់​ខ្ញុំ​ចេញ​ប្រតិកម្ម​។​ គេ​ថា​ លោក​ ហ៊ុន​ សែន​ បាន​ផ្ដល់​ដី​សម្ប​ទាន​​ទៀត​ហើយ​ ខុស​អ្វី​ពី​បទបញ្ជា​។​ ​នេះ​ពិតជា​វិធី​មួលបង្កាច់​មួយ​ដ៏​ថោក​ទាប​។​ តែ​ឥឡូវនេះ​ ខ្ញុំ​កំពុង​រង់ចាំ​មើល​កាសែត​ដដែល​ តើ​គេ​បាន​ចុះ​ផ្សាយ​អំពី​អនុក្រឹត្យ​ និង​សេចក្ដីសម្រេច​រាប់​សិប​រួច​មក​ហើយ​ឬ​នៅ​?​ ខ្ញុំ​ចង់​ដាស់តឿន​គេ​។​ ព្រោះ​បើ​និយាយ​ពី​អនុក្រឹត្យ​ និង​សេចក្ដី​សម្រេច​​​សុទ្ធតែ​បញ្ចូល​ក្នុង​វេ​ប​សាយ​រហូត​ តែ​គេ​អត់​យក​ទៅ​ផ្សាយ​ឯណា​។​ គេ​បែរជា​ផ្សាយ​ថា​ អំពី​លោក​ ហ៊ុន​ សែន​ ផ្ដល់​ដី​សម្បទាន​ទៀត​ហើយ​ បំពាន​លើ​បទបញ្ជា​ខ្លួនឯង​ នៅ​ពេល​ដែល​បទបញ្ជា​លេខ​០១​ ថា​ត្រូវ​បំពេញ​លើ​នីតិវិធី​ជា​ធរមាន​ ។​
​សម្ដេច​តេជោមាន​ប្រសាសន៍​ថា​  ក្នុង​នីតិ​វិធី​ជា​ធរមាន​នោះ​ មាន​អនុបយោគ​ ហើយ​អនុ​ប​យោគ​​​​នេះ​ ក៏​មាន​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​បទបញ្ជា​០១​នេះ​ទៀត​ អនុបយោគ​ ហើយ​ក៏​ត្រូវកា​ត់យ​ក​មក​វិញ​នូវ​អ្វី​ពាក់​ព័ន្ធ​ជាមួយ​ប្រជាពលរដ្ឋ​ និង​ដី​ គេ​អត់​បាន​ផ្សាយ​ទេ​ ត្រង់​ហ្នឹង​អ្វី​ដែល​រាជរ​ដ្ឋា​ភិ​បាល​​ធ្វើគេ​អត់​បាន​ផ្សាយ​ទេ​។​ សម្តេច​តេជោ​មាន​ប្រសាសន៍​ថា មាន​បរទេស​គេ​បាន​និយាយ​ថា​ កម្ពុជា​ធ្វើ​បាន​ច្រើន​ ប៉ុន្ដែ​និយាយ​បាន​តិច​នៅ​ខាងក្រៅ​ ផ្នែក​សារព័ត៌មាន​ គឺ​និយាយ​បាន​តិច​ ឯខ្ញុំ​មក​ឃើញ​ គឺ​ផ្សេង​។​
ទាក់​ទង​នឹង​បញ្ហា​នេះ ​សម្ដេច​តេ​ជោ​បញ្ជាក់​ថា​ ត្រឹមត្រូវ​ហើយ​ កម្ពុជា​មាន​ពីរ​ កម្ពុ​ជាមួយ​តាម​ សារព័ត៌មាន​ ឯ​កម្ពុ​ជាមួយ​ គឺ​កម្ពុជា​ពិត​ដែល​គេបាន​មក​ឃើញ​។​ ឯ​កម្ពុជា​ តាម​សារព័ត៌មាន​ គឺ​ជា​​កម្ពុជា​ឋាននរក​ ឯ​កម្ពុជា​ពិត​ គឺ​បានឃើញ​ហើយ​ ទៅ​ទី​កន្លែង​ណា​ និយាយ​ក៏​បាន​ អត់​មាន​ការ​​រារាំង​សិទ្ធិ​៕

សម្តេច ​តេជោ​រួម​​ចំណែក​ក្នុងការ​​ធ្វើ​ឲ្យ​មាន​​បទ​​ឈប់​​បាញ់​​នៅ​តំបន់​​ម​ជ្ឈឹ​ម​​បូព៌ា


​សម្តេច​អគ្គ​មហា​សេនា​បតី​តេ​ជោ ហ៊ុន សែន នាយករដ្ឋមន្ត្រី​នៃ​ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា បាន​អបអរសាទរ​ចំពោះ​បទ​ឈប់​បាញ់នៅ​តំបន់​មជ្ឈឹម​បូព៌ា ដែល​បាន​សំរេចទៅកាលពី​វេលា​ម៉ោង ១២ កន្លះ​យប់ (ម៉ោង​នៅ​ក្នុង​ប្រទេស​កម្ពុជា) និង​បាន​ថ្លែង​អំណរ​គុណ​ចំពោះ ឯកឧត្តម បារ៉ាក់ អូបាម៉ា ប្រធានាធិបតី​សហរដ្ឋ​អាមេរិក ដែល​បាន​ជួយសំរប​សំរួល​ឲ្យមាន​បទ​ឈប់​បាញ់​នេះ។
​យើង​សូម​យក​ឱកាស​នេះ​សំដែងនូវ​ការ​ស្វាគមន៍​យ៉ាង​កក់​ក្តៅ​ចំពោះ​បទ​ឈប់​បាញ់ ដែល​បាន​កើតឡើង​នៅ​មជ្ឈឹម​បូព៌ា​រវាង​ក្រុមហា​ម៉ាស់ ​របស់​ប៉ា​ឡេ​ស្ទី​ន ជាមួយ​នឹង​អ៊ីស្រាអែល ហើយ​យើង​សូម​អបអរ​សាទរ​ចំពោះ​តួនាទី​របស់​ប្រធានាធិបតី​អាមេរិក បា​រ៉ា​ក់ អូ​បា​ម៉ា និង​រដ្ឋមន្ត្រី​ការ​បរទេស ហ៊ី​ឡា​រី គ្លី​ន​តុន ដែល​បាន​ធ្វើ​ការ​សម្រប​សម្រួល​ឲ្យ​មាន​បទ​ឈប់​បាញ់។
ថ្លែង​ចេញពី​ស្រុក​កំចាយមារ ខេត្ត​ព្រៃវែង ក្នុង​ពិធី​សម្ពោធ​ផ្លូវ​ជាតិ​លេខ៨ នា​ព្រឹក​ថ្ងៃទី២២ ខែ​វិច្ឆិកា ឆ្នាំ​២០១២ សម្តេច​តេ​ជោ​នាយករដ្ឋមន្ត្រី ក្នុង​តួនាទី​ជា​ប្រធាន​អាស៊ាន​​មានប្រសាសន៍ថា ជា​ការ​គួរ​ឲ្យ​អបអរសាទរ​ដោយ នៅ​យប់​មិ​ញនេះ​នៅ​វេលា​ម៉ោង១២ កន្លះ​យប់​ម៉ោង​នៅ​ភ្នំពេញ​ត្រូវ​នឹង​ម៉ោង៧ កន្លះ​យប់ ​នៅ​ហ្សេ​រុយ​ហ្សា​ឡឹម គឺ​មាន​ការប្រកាស​បទ​ឈប់​បាញ់ ហើយ​ដែល​ពេលនោះ​រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស​អេ​ហ្ស៊ី​ប និង​រដ្ឋមន្ត្រី​ការបរទេស​សហរដ្ឋអាមេរិក​បាន​ឈរ​ជា​មួយ​គ្នា។ សម្តេច​តេ​ជោ​ថ្លែង​ថា យើង​សូម​អបអរសាទរ​ចំពោះបទ​ឈប់​បាញ់ ដែល​បាន​ប្រកា​ស​ ​និង​បាន​ចូល​ជា​ធរ​មាននៅ​ម៉ោង៩ ព្រោះ​ឥឡូវនេះ​ យើង​មិនទាន់​ផុតឋានៈ​ប្រធាន​អាស៊ាន​ទេ បើ​ទោះបី​ជា​​បាន​ប្រគល់​ញញួរ​ជូនស៊ុ​លត​ង់ ព្រុយ​ណេ ហើយក៏​ដោយ​ក៏ ប៉ុន្តែយើង​នឹង​បន្ត​ក្នុង​ឋានៈ​ជា​ប្រធាន​អាស៊ាន​រហូតដល់​ថ្ងៃទី៣១ ខែ​ធ្នូ ​ឆ្នាំ២០១២។
“យើង​សូម​យក​ឱកាស​នេះ​សំដែងនូវ​ការ​ស្វាគមន៍​យ៉ាង​កក់​ក្តៅ​ចំពោះ​បទ​ឈប់​បាញ់ ដែល​បាន​​កើតឡើង​នៅ​មជ្ឈឹម​បូព៌ា​រវាង​ក្រុមហា​ម៉ាស់ ​របស់​ប៉ា​ឡេ​ស្ទី​ន ជាមួយ​នឹង​អ៊ីស្រាអែល ហើយ​​យើង​សូម​អបអរ​សាទរ​ចំពោះ​តួនាទី​របស់​ប្រធានាធិបតី​អាមេរិក បា​រ៉ា​ក់ អូ​បា​ម៉ា និង​រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស ហ៊ី​ឡា​រី គ្លី​ន​តុន ដែល​បាន​ធ្វើ​ការ​សម្រប​សម្រួល​ឲ្យ​មាន​បទ​ឈប់​បាញ់។”
សម្តេច​តេជោ​បាន​មានប្រសាសន៍​ឲ្យដឹង​ថា ​រឿង​នេះ​បាន​ពិភាក្សា​នៅ​ក្នុង​អាស៊ាន ហើយ​បន្ទាប់​មក​បាន​ពិភាក្សា​រវាង​អាស៊ាន សហរដ្ឋអាមេរិក និង​បាន​ពិភាក្សា​រវាង​ប្រធានអាស៊ាន​ គឺ​នាយ​រដ្ឋមន្ត្រី​កម្ពុជា ជាមួយ​ប្រធានាធិបតី បា​រ៉ា​ក់ អូ​បា​ម៉ា។ សម្តេច​​តេ​ជោ​បាន​ថ្លែង​នៅ​ក្នុង​សង្កថា​នោះ​ថា នៅ​ក្នុង​ដំណាក់​កាលដែល​យើង​កំពុង​ប្រជុំ​នៅ​ភ្នំពេញ​នេះ អំពើ​ហិង្សា​បាន​កើតឡើង​យ៉ាង​ធ្ងន់ធ្ងរ​នៅ​តំបន់​កា​ហ្សា​រវាង​ក្រុម​ហា​ ម៉ាស់​របស់​ប៉ា​ឡេ​ស្ទីន ជាមួយ​នឹង​អ៊ីស្រាអែល ដែល​ពេលនោះ​អាស៊ាន​ចាំបាច់​ត្រូវ​មាន​​ជំហរ​​រួម​មួយ ដើម្បី​ចេញ​សេចក្តី​ប្រកាស​របស់​ប្រធាន ប៉ុន្តែ​អាស៊ាន​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​អាមេរិក​រួមគ្នា ដែល​មាន​ប្រធានាធិបតី បា​រ៉ា​ក់ អូ​បា​ម៉ា នៅ​ទីនោះ​ស្រាប់ ដើម្បី​ធ្វើ​អន្តរាគមន៍​ទាន់​ពេល។ ពេលនោះ​លោក​ប្រធានាធិបតី អូ​បា​ម៉ា ក៏បាន​ទទួល​យក​សំណូមពរ ដែល​ចេញពី​ប្រជុំ​គាត់​បាន​ទូរស័ព្ទ​ទៅកាន់​ប្រ​ធានាធិបតី​អេ​ហ្ស៊ី​ប និង​អ៊ីស្រាអែល។
សម្តេចតេជោនាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​មាន​ប្រសាសន៍​ឲ្យ​ដឹងទៀត​ថា នៅ​ក្នុង​ពិធីជប់លៀង​នា​រាត្រី​ថ្ងៃទី ១៩ វិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០១២ ខ្ញុំ​មានការ​សន្ទនា យ៉ាង​ច្រើន​ជា​បន្ត​ជាមួយ​ប្រធានាធិបតី អូ​បា​ម៉ា ក៏ដូច​ជា​​នាយករដ្ឋមន្ត្រី វេន ជា​ប៉ាវ របស់​ចិន។ សម្តេច ​តេជោ​ ហ៊ុន សែន មានប្រសាសន៍ថា ជាមួយ​លោក​ប្រធានាធិបតី អូ​បា​ម៉ា មាន​ប្រធានបទ​ជាច្រើន​ដែល​ខ្ញុំ​មិន​លើក​ឡើង​ថា​ជា​អ្វី​នោះ​ទេ។ ប៉ុន្តែ​ចំណុច​ដែល​សំខាន់ ​គឺ​បញ្ហា​មជ្ឈឹម​បូព៌ា នៅ​តំបន់​ហ្គា​ហ្សា ដែល​កំពុង មានការ​តានតឹង ពេល​ហ្នឹង​គាត់​បាន​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ថា ឥឡូវនេះ ខ្ញុំ​សូម​ឯកឧត្តម​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​ចេញទៅ​មុន ២០ នាទី ​ព្រោះ​មន្ត្រី​របស់​គាត់​បាន​ប្រាប់​គាត់​ថា អាច​ទំនាក់​ទំនង​បាន​នៅ​រយៈពេល​ប៉ុន្មាន​នាទី​ក្រោយ ហើយ​គាត់​(ឯកឧត្តម អូបាម៉ា) បាន​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ថា «ប្រសិនបើ ​មិន​មាន​​ការ​ឈប់​បាញ់​ក្នុង​រយៈ​ពេល ២ ឬ ៣ ថ្ងៃ​ទៀត សភាព​ការណ៍​អាក្រក់​ណាស់ អាច​នឹង​មាន​អន្តរាគមន៍​ជើងគោក​ចូល ដែល​សភាពការណ៍​នេះ​វា​នឹង​ធ្ងន់ធ្ងរ ហើយ​អូស​បន្លាយ ដូច្នេះ​គាត់​មានការ​ចាំបាច់ ដើម្បី​ធ្វើ​ទំនាក់ទំនង​ជាមួយ​ហ្នឹង​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​អ៊ី​ស្រាអែល និង​ប្រធានាធិបតី​អេ​ហ្ស៊ី​ប ទន្ទឹង​គ្នា​នេះ​គាត់​ក៏បាន​បញ្ជូន​រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស គ្លី​ន​តុ​ន ធ្វើដំណើរ ទៅកាន់​ម​ជ្ឈឹ​ម​បូព៌ាភ្លាម​ៗ​ដែរ»។
សម្តេច​តេ​ជោ​ថ្លែង​ថា រឿង​នេះ​ជា​ប្រធានបទ​មួយ​ដែល​កម្ពុជា​សូម​ស្វាគមន៍​ក្នុង​ឋានៈ​កម្ពុជា ក៏​ដូច​ជា​ក្នុង​ឋានៈ​អាស៊ាន ដែល​បទ​ឈប់​បាញ់​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​ក្រោម​ការ​សម្របសម្រួល​របស់សហរដ្ឋអាមេរិក​ដោយ​មានការ​យក​ចិត​ទុក​​ដាក់​ខ្ពស់​ពី​សំណាក់​ប្រធានាធិបតី បា​រ៉ា​ក់ អូ​បា​ម៉ា។
ទាក់​ទង​នឹង​តួនាទី​របស់​ព្រះ​រាជាណាចក្រកម្ពុជា​ក្នុង​ការ​ធ្វើ​ជា​ម្ចាស់​ផ្ទះ នៃកិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ា​ន​​លើកទី២១ និង​កិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​ផ្សេង​ទៀត សម្តេច​​តេ​ជោនាយករដ្ឋមន្ត្រី​បានឲ្យ​ដឹង​ថា ព្រះ​រាជា​ណាចក្រ​កម្ពុជា​ទើបនឹង​បាន​បញ្ចប់​នូវ​កិច្ចប្រឹងប្រែង​របស់​ខ្លួន​នៅ​ក្នុង​កិច្ចការ​អន្តរជាតិ ក្នុង​នោះ​​ការ​ទទួល​​មេដឹកនាំ​ធំៗ​នៅ​ក្នុង​តំបន់ និងពិភពលោក ដែល​សម្រាប់​ព្រះរាជាណាចក្រ​កម្ពុជា​​ជា​បន្ទុក​មួយ​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ ហើយ​ក្នុង​ឋានៈ​ជា​ប្រធាន ដែល​មាន​ការទទួលខុសត្រូវ​អាស៊ា​ន​ប្តូរ​វេន ហើយក៏​ត្រូវ​ធ្វើ​​ផង​ដែរ ​ជា​ប្រធាន​អាស៊ាន​បូក​បី និង​អាស៊ីបូព៌ា ដែល​ឆ្នាំនេះ​យើង​មាន​វេទិកា​សន្ទនា​ជាស​កល​ទៀត​ផង។ យើង​ពិតជា​មានការ​ទទួល​ខុស​ត្រូវ ប៉ុន្តែ​យើង​មាន​មោទន​ភាព​ខ្ពស់​ណាស់​ជាមួយ​នឹង​ជោគជ័យ​ដែល​សម្រេច​បាន​​នេះ។ ការ​ឯកភាព ការ​យោគយល់​គ្នា​រវាង​បណ្តា​ប្រទេស​ដៃគូ ដែល​ចូលរួម​នៅ​ក្នុង​កិច្ច​សន្ទនា​ទាំង​ក្នុង​ក្រប​ខណ្ឌ​អាស៊ានអាស៊ាន​បូក​មួយ អាស៊ាន​បូក​បី អាស៊ី​បូព៌ា​ដោយ​បាន​បង្ហាញ​នូវ​ការ​ព្រួយ​បារម្ភ​រួមគ្នា​លើ​បញ្ហា​សេដ្ឋ​កិច្ច​ពិភព​លោក ការ​អភិវឌ្ឍ​ទាក់ទង​នឹង​បញ្ហា​ដទៃៗ​ទៀត​​ជា​ចម្បង ជាពិសេស​បញ្ហា​សេដ្ឋកិច្ច បញ្ហា​​គ្រោះ​មហន្តរាយ​ធម្មជាតិ បញ្ហា​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​អាកាសធាតុ​បាន​ក្លាយ​ទៅជា​កង្វល់​រួម​របស់​ មនុស្សជាតិ​នោះ។
ទាក់​ទិន​នឹង​វត្តមាន​របស់ឯកឧត្តម បារ៉ាក់ អូបាម៉ា ប្រធានាធិ​បតីសហរដ្ឋ​អាមេរិក​ ដែលមាន​វត្តមាន​នៅ​ព្រះ​រាជាណា​ចក្រកម្ពុជា សម្តេច​អគ្គមហា​សេនាប​តីតេជោ ហ៊ុន សែន បាន​ធ្វើ​ការ​ពន្យល់​ដល់អ្នក​សារព័ត៌មាន​មួយចំនួន ដែលបាន​ធ្វើអត្ថាធិប្បាយ​ខុសឆ្គង នៅជុំវិញ​កិច្ចប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន ដែលបាន​ប្រព្រឹត្តទៅនា​ពេលកន្លង​មកនេះ ពិសេស​ក្នុងខណៈ​ដែល​ប្រធានា​ធិបតី​សហរដ្ឋ​អាមេរិក បារ៉ាក់ អូបាម៉ា អញ្ជើញមក​កាន់​កម្ពុជា ដើម្បីចូល​រួមកិច្ច​ប្រជុំ​កំពូល​អាស៊ាន សហរដ្ឋ​អាមេរិក និងកិច្ចប្រជុំកំ​ពូលអាស៊ីបូ​ព៌ាផង​ដែរនោះ។
សម្តេចតេជោ​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រីមាន​ប្រសាសន៍​ថា ដំណើរកា​រមកដល់​របស់​ប្រមុខ​រដ្ឋប្រមុខ​រដ្ឋាភិ​បាលនៃ​ប្រទេស​នានា មានតែនាយ​ករដ្ឋមន្ត្រី​ចិនមួយ​ប៉ុណ្ណោះ ដែលធ្វើទស្សនកិ​ច្ចផ្លូវការ ដែល​មានការ​ត្រួតពល។ ឯទស្សន​កិច្ចរបស់​ប្រធានាធិ​បតីឥណ្ឌូ​ណេស៊ី ដែរគ្រោង​ធ្វើកាល​ពីលើក​មុនៗ ពេលដែល​អតីត​ព្រះមហា​ក្សត្រ​ព្រះករុណា​ព្រះវររាជ​បិតាជាតិខ្មែរ​ចូល​ទិវង្គត ត្រូវ​បាន​លុប​ចោល ដើម្បីទុក​ថ្វាយព្រះ​ករុណា ព្រះមហាក្ស​ត្ររបស់​យើង​ព្រះ អង្គបាន​កាន់​ទុក្ខ​ព្រះ​រាជ​សព ហើយ​គម្រោង​របស់​ព្រះករុណា​ដែលត្រូវ​ប្រទាន​សវនាកា​រចំពោះ ប្រមុខរដ្ឋ ប្រមុខ​រដ្ឋាភិ​បាល និងប្រទាន​ភោជនាអា​ហារ ក៏ត្រូវ​បានលុប​ចោលដើម្បី​ទុកឱកាស​ឱ្យព្រះអង្គ​បាន​កាន់​ទុក្ខពេញ​លេញ​ក្នុងរយៈ​ពេលមុន​បូជា​សព ដែលគ្រោង​នឹងធ្វើ​នៅថ្ងៃទី​៤ ខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ​២០១៣ ខាងមុខ​នេះ មុនចូល​ឆ្នាំចិន ។
សម្តេចតេ​ជោមាន​ប្រសាសន៍​ថា ថ្នាក់ដឹក​នាំប្រទេស​ដទៃ​ទៀតគឺ ធ្វើ​ដំណើរ​មកកាន់​ភ្នំពេញ​មមា​ញឹក​ខ្លាំង​ណាស់  អត់មាន​ពេលទស្សន​កិច្ចទេ លើកលែង​តែដៃគូមួយ​ចំនួន ដូចជា​ម្សិល​មិញ​នាយករដ្ឋ​មន្ត្រីនូវែល​ហ្សេឡង់ គឺគាត់នៅ​បន្តបន្តិច​ដើម្បីធ្វើ​ទស្សន​កិច្ច​នៅសាលាក្តី​ខ្មែរ​ក្រហម និងសារ​មន្ទីរទួ​លស្លែង ឯថ្នាក់​ដឹកនាំដ​ទៃទៀត ប្រញាប់​ប្រញាល់​ចេញទាំ​ងអស់។ បញ្ហា​នេះ​សម្តេច​តេជោ​បាន​មាន​ប្រសាសន៍​បញ្ជាក់​ថា ដូច្នេះកុំថា មកចង់គ្រវីទង់ជាតិ សួស្តី គឺ​អត់​បាន​ទេ ! សូម្បីតែរ​ថយន្តក៏​គេដឹក​មក​ពីប្រទេស​គេដែរ តិចថា​មកសុំ​ហេឡូ ចាប់​ដៃអត់ បានទេ ក្រៅពី​អង្គរក្ស​អស់​ថ្នាក់ដឹក​នាំប្រទេស​នីមួយៗ​ និងអ​ង្គរក្សរ​បស់យើង​ដែល​មាន​ភារកិច្ច​ការពារ​មានកាត​ត្រឹមត្រូវ​អត់ឱ្យមាន​អ្នកណាចូ​លជិតសុំ​កុំភន្ត​ច្រឡំលើប​ញ្ហានេះឱ្យ​សោះ។ ខ្ញុំ​មិន​និយាយ​ពីអាថ៌​កំបាំងនៃ​ការការពារ​របស់​មេដឹក​នាំពិភព​លោកទេ ព្រោះរបៀបការ​ពារបែប​នេះ អាច​កើតឡើង​នៅប្រទេស​ដទៃ អញ្ចឹង​ទេ កុំថា​ម៉េចមិន​ហេឡូ ម៉េច​បានមិន​ធ្វើសេ​ចក្តី ថ្លែងកា​រណ៍។
សម្តេច​នាយករដ្ឋមន្ត្រីគូ​សបញ្ជាក់​ទៀតថា ការរៀប​ចំកិច្ច​ប្រជុំកំពូល​អាស៊ាន និង​កិច្ចប្រជុំ​ពាក់​ព័​ន្ធនា​នាយើង​រៀបចំបាន​ល្អណាស់ ដែលខ្ញុំសូម​ចែក​រំលែក​ទាំងអស់​សម្រាប់​ជនរួម​ជាតិ ព្រោះ ប្រធាន​អាស៊ាន មិនមែន​មាន​តែ ហ៊ុន សែន ឬរាជ​រដ្ឋាភិបាល​ទេ ប្រធាន​អាស៊ាន គឺខ្មែរ ទាំង​អស់​គ្នា ដែលគប្បី​ត្រូវមាន​មោទន​ភាព។ បញ្ហាដែល​ខ្ញុំមិនអាច​ទប់ទឹក​ភ្នែកបាន​ក្នុង​ពេល​សន្និ​សីទ​សារព័ត៌មាន​នោះ ត្រង់​បញ្ហា​ថា ១០ឆ្នាំ មុន​យើង​ធ្វើប្រធាន​អាស៊ាន​ពេល​នោះ ព្រះករុណា ព្រះបិតាព្រះ​អង្គជប់លៀង​ថ្វាយនិង​ជូនប្រមុខ​រដ្ឋា ប្រមុខរដ្ឋា​ភិបាលអាស៊ា​ន និង​ដៃគូ រហូត​ទៅ​ដល់​ម៉ោងជិត​ពីរ  ព្រះអង្គ​ច្រៀងខ្លួន​ឯងជា​មួយនឹង​សម្តេច​ម៉ែ ប៉ុន្តែ១០ឆ្នាំ​ក្រោយព្រះ​អង្គស្ថិត​នៅក្នុង​មជ្ឈូស​ទៅវិញ។​ ដូច្នេះអ្វីដែល​យើងនៅសោក​ស្តាយ គឺ​នៅត្រង់ថា ព្រះអង្គ​មិន បាន​ទត​កូន​ចៅរបស់​ព្រះអង្គ បាន​ធ្វើកិច្ចការ​ទាក់ទង​អន្តរជាតិដ៏​ធំសម្បើម​មួយនេះ៕

សេចក្តីថ្លែង​ការណ៍៖ សូមធ្វើការ​បដិសេធ​ទាំង​ស្រុង នូវការ​ប្រឌិត​ព័ត៌មាន ខុសពីការ​ពិតរបស់ ASTV Manager Online នៅថ្ងៃទី២៣ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ២០១២


Statement of PRU on totally rejected an ASTV fabricated news on 23 November 2012


Chairman’s Statement Of The 15th Asean-Japan Summit Phnom Penh, 19 November 20121



Chairman’s Statement Of The 15th Asean-Japan Summit
Phnom Penh, 19 November 20121
-------------------

1.      The 15th ASEAN-Japan Summit, chaired by Samdech Akka Moha Sena Padei Techo HUN SEN, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, was held in Phnom Penh, Cambodia, on 19 November 2012. The Summit was attended by all Heads of State/Government of ASEAN Member States and H.E. Yoshihiko Noda, Prime Minister of Japan.

2.      We expressed our deepest sympathy and condolences to the people and the Royal Government of Cambodia and especially to His Majesty Preah Bat Samdech Preah BOROMNEATH NORODOM SIHAMONI, King of Cambodia and Her Majesty Queen Mother NORODOM MONINEATH SIHANOUK, for the passing away of His Majesty Preah Bat Samdech Preah NORODOM SIHANOUK, the late King-Father of Cambodia, on 15

October 2012. We shared our sadness of this great loss with the people of Cambodia during this period of mourning. Cambodia expressed gratitude to the respective ASEAN Leaders and the Prime Minister of Japan for their share of condolences to His Majesty Preah Bat Samdech Preah NORODOM SIHAMONI, King of Cambodia, Her Majesty Queen Mother, the Royal Government of Cambodia and the people of Cambodia.

3.      We acknowledged that ASEAN and Japan have grown together hand-inhand for the past 40 years, reaffirming the strong bond that they have established. We reiterated our determination to strengthen the relationship between ASEAN and Japan in promoting regional peace, stability and prosperity as enshrined in the Joint Declaration for Enhancing ASEANJapan Partnership for Prospering Together, adopted in Bali, on 18 November 2011. We are committed to further strengthening and deepening our cooperation under the five strategies as identified in the Joint Declaration.

4.      We took note of the good progress in the implementation of the ASEANJapan Plan of Action 2011-2015 to Implement the Joint Declaration for Enhancing ASEAN-Japan Partnership for Prospering Together. We appreciated the efforts to develop more concrete projects and activities to effectively implement this Plan of Action in a timely manner and to further support ASEAN integration, narrowing the development gaps as well as the ASEAN Community building by 2015.

5.      The Prime Minister of Japan welcomed the adoption of the Declaration on Drug-Free ASEAN 2015 by the ASEAN Leaders at the 20th ASEAN Summit in Phnom Penh, in April 2012. The ASEAN Leaders looked forward to enhance cooperation with Japan to address the trafficking of illegal drugs and narcotics.

6.      We also reaffirmed our commitment to move forward our cooperation in combating terrorism and transnational crime as they are inextricably linked to the enhancement of connectivity within the East Asian Region.

7.      The Prime Minister of Japan welcomed the adoption of the ASEAN Human Rights Declaration at the 21st ASEAN Summit in Phnom Penh, on 18 November 2012, and emphasized the importance of continuing efforts to realize an ASEAN Community based upon the adherence to the rule of law, democracy, promotion and protection of human rights and fundamental freedoms.

8.      We took note of the significant growth in trade and investment between ASEAN and Japan. Japan remained the second largest trading partner of ASEAN, with trade volume valued at US$273.34 billion, while foreign direct investment from Japan was valued at US$15.25 billion in 2011.

9.      We welcomed the endorsement of the ASEAN-Japan 10-year Strategic Economic Cooperation Roadmap at the Eighteen Consultations between the ASEAN Economic Ministers (AEM) and the Minister for Economy, Trade and Industry (METI) of Japan, held in Siem Reap, Cambodia, on 30 August 2012. We expressed our confidence that this Roadmap, which aims to promote strategic partnership in a wide range of areas including improvement of business environment, trade and investment facilitation and liberalization, infrastructure development and connectivity, would further contribute to advancing our economic cooperation and help achieve our objective of doubling bilateral trade and investment flows between ASEAN and Japan by 2022. In this connection, we tasked our officials to effectively implement this Roadmap with appropriate follow-up mechanism for further integration of markets and deepening of production networks of ASEAN and Japan. Cooperation in the areas of small and medium enterprises (SMEs), industrial human resource development for professionals, intellectual property, low carbon growth including green technologies, chemical management and technologies for disaster resiliency should be prioritized, among others, for sustainable, innovative and equitable growth.

10.  We recognized the significance of the ASEAN-Japan Comprehensive Economic Partnership (AJCEP), not only in deepening further economic integration between ASEAN and Japan, but also in contributing to a more robust regional economic architecture. We therefore welcomed the latest progress of the negotiations on Trade in Services and Investment Agreements under AJCEP.

11.  In light of the rapid regional and global developments, we stressed the importance of the Guiding Principles and Objectives for Negotiating the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) which was adopted by the ASEAN Economic Ministers and their counterparts from ASEAN’s FTA Partners in August 2012. We also welcomed the progress in the preparatory work aiming at the launching of the RCEP negotiations, which reflects the concrete cooperation among the participating countries to strengthen regional economic integration.

12.  We also appreciated the efforts to further promote business relations and economic cooperation between ASEAN and Japan. We welcomed the successful convening of the ASEAN Roadshow to Japan on 25-28 April 2012 and the 5th Business Dialogue between the Secretary-General of ASEAN and the Federation of Japanese Chamber of Commerce and Industry in ASEAN (FJCCIA) in Bangkok, Thailand, on 25 July 2012. We underlined the importance of improving business environment as mutually beneficial efforts and expected further interaction with the private sector. We also underlined the importance of the expansion of product coverage and membership of the WTO Information Technology Agreement (ITA) for global and regional economic development and are committed to strengthen their engagement in order to swiftly and successfully conclude the negotiations.

13.  We highly appreciated the contribution of the ASEAN-Japan Centre to promote trade, investment and tourism, and its important role in narrowing development gap in ASEAN. We looked forward to the development of its activities.

14.  The ASEAN Leaders recognized the important contribution of the Japan- ASEAN Integration Fund (JAIF) to the implementation of various projects and activities under the ASEAN-Japan cooperation. The ASEAN Leaders also appreciated Japan’s decision to extend the use of the JAIF to the end of December 2013 and hoped for the continuation of the assistance.

15.  The ASEAN Leaders underscored the significant contribution of Japan to the implementation of the Master Plan on ASEAN Connectivity. We welcomed the steady progress of the implementation of the List of Flagship Projects, composed of 33 projects for enhancing ASEAN Connectivity. We further reaffirmed the importance of continuous efforts between ASEAN and Japan towards enhancing institutional connectivity and people-topeople connectivity. We took note of the good progress in implementing Japan’s Visions: “Formation of the Vital Artery for East-West and Southern Economic Corridor” and “Maritime Economic Corridor” as well as the implementation of “soft infrastructure projects on all ASEAN region” for enhancing ASEAN Connectivity. We also appreciated the good progress
made in the implementation of Japan’s initiative to train 1,000 trainees from East Asia in the field of infrastructure.

16.  The ASEAN Leaders looked forward to new initiatives of ASEAN-Japan Transport Partnership for further development of safe, green and user friendly transport. They also appreciated Japan’s continued cooperation to enhance connectivity in the transport sector as well as ongoing efforts for expansion of “Open Skies” with ASEAN Member States.

17.  The ASEAN Leaders further appreciated Japan’s active contribution to human resources development in various areas, including the Attachment Programme at the ASEAN Secretariat for Junior Diplomats from CLMV countries. The ASEAN Leaders were also pleased to note the good progress in promoting people-to-people contacts, particularly the successful implementation of the Japan-East Asia Network of Exchange for Students and Youths (JENESYS), which helped to further enhance mutual understanding and friendship.

18.  We welcomed the progress of the Youth-Exchange Project with Asia- Oceania and North America entitled “Kizuna (bond) Project.”

19.  The ASEAN leaders welcomed the progress of Japan’s initiative to promote inter-university exchange through quality-assured collaborative educational programmes with ASEAN Member States.

20.  The ASEAN Leaders extended appreciation to Japan for its commitment to continue the ASEAN and Japan High Level Officials Meeting on Caring Societies which has been regularly convened since 2003. It has been a useful platform for information sharing, enhancing capacity, and strengthening partnerships in social welfare, health and labour sectors amongst ASEAN Member States and Japan. We welcomed the plan to convene the 10th Meeting in October 2012, in Tokyo, which will carry the theme “Caring Societies for the Socially Vulnerable People Suffering After Natural Disasters”.

21.  The ASEAN Leaders expressed appreciation to Japan for its continued support to ASEAN in the area of social security through the ASEANILO/ Japan Project on Unemployment Insurance and Employment Services, and the ASEAN-Japan Project on Social Safety Nets. We noted with satisfaction the progress made under this project during its first year of implementation. We further noted with satisfaction the plan to kick start the ASEAN-Japan Project on Social Safety Nets in ASEAN Member States in the second half of 2012. We also noted with satisfaction the progress made under the on-going ASEAN-ILO/Japan Project on Industrial Relations including the four Regional Seminars which are combined with national workshops in selected ASEAN Member States.

22.  The ASEAN Leaders highly appreciated Japan’s continued contribution in the area of disaster management and welcomed Japan’s concept on strengthening network “from outer space to rural communities” under the Disaster Management Network for the ASEAN Region. We welcomed the first anniversary of the opening of the ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on disaster managements (AHA Centre). The ASEAN Leaders also appreciated Japan’s firm support for the AHA Centre, namely assistance for ICT equipment, ICT expert, disaster management expert and emergency supplies stockpiling system. We also welcomed the successful conclusion of the World Ministerial Conference on Disaster Reduction held in Tohoku, Japan, on 3-4 July 2012, which aimed at contributing to the building of resilient societies through sharing experiences and lessons learned from recent large-scale natural disasters in the world, including the Great East Japan Earthquake with an emphasis on human security. We also welcomed the offer made by Japan to host the Third United Nations World Conference on Disaster Risk Reduction in
2015. We shared the common view of the importance of Disaster Relief Exercise (DiREx) under the framework of ASEAN Regional Forum (ARF) to be held regularly for strengthening the capacity to cope with disasters in the region. In addition to disaster management purposes, we confirmed to conduct further discussions to strengthen our collaboration in the utilization of satellite technologies.

23.  We also welcomed the close consultation and cooperation between the Asian Disaster Reduction Centre (ADRC) in Japan and the Asian Disaster Preparedness Centre (ADPC) in Thailand, particularly the joint projects on flood management, information sharing and capacity building.

24.  Realizing the importance of peace, stability and maritime security, we welcomed the progress of maritime cooperation between Japan and ASEAN, noting with appreciation Japan’s proposal last year. We also welcomed the fruitful outcomes of the first Expanded ASEAN Maritime Forum (EAMF) hosted by the Philippines with close cooperation with Japan in October 2012, aiming at promoting dialogue among EAS participating countries to common challenges on maritime issues. We also look forward to the convening of the second EAMF next year.

25.  We emphasized the need to establish greater maritime connectivity and to enhance cooperation in safety navigation, search and rescue between ASEAN and Japan. A more connected ASEAN will certainly contribute to the economic growth and development of the region.

26.  The ASEAN Leaders appreciated Japan’s continued support for ASEAN’s central role in the evolving regional architecture through the ASEAN-led processes, in particular the ASEAN Regional Forum, the ASEAN Plus Three Summit, the East Asia Summit and the ASEAN Defense Ministers’ Meeting Plus.

27.  We underlined the importance of maintaining peace and stability on the Korean Peninsula. In this regard, we reiterated that the complete, verifiable and irreversible denuclearization of the Korean Peninsula through the Six Party Talks is essential not only for enduring peace and stability in the region but also for the integrity of the global nuclear non-proliferation regime. We called on all parties concerned to comply fully with its international obligations under the relevant UN Security Council Resolutions and to fulfil commitments under the 2005 Joint Statement of the Six-Party Talks. We also emphasized the importance of addressing the issue of humanitarian concerns of the international community, such as the abduction issue.

28.  We underscored the importance of promoting non-proliferation and disarmament of weapons of mass destruction (WMD) and their means of delivery, strengthening export control capacity of ASEAN Member States, as well as combating the illicit transfer and trafficking of WMD related materials.

29.  We expressed our hope that the Nuclear-Weapon States (NWSs) will, as soon as feasible, sign the Protocol to the Southeast Asia Nuclear Weapon Free Zone (SEANWFZ) Treaty, which will further contribute to the maintenance of regional peace and security.

30.  We reaffirmed the urgent need for the United Nations Security Council reform in order to render the body more representative, legitimate, effective and responsive to the realities of the international community in the 21st century by ensuring equitable representation of both permanent and nonpermanent membership. We also reaffirmed our determination to work closely to achieve this reform.

31.  We appreciated the invaluable contribution of the Secretary-General of ASEAN, H.E. Dr. Surin Pitsuwan, in strengthening ASEAN-Japan relationship for the past five years.

32.  The ASEAN Leaders welcomed the offer of Prime Minister Yoshihiko Noda to host the ASEAN-Japan Commemorative Summit in Tokyo, in December 2013, to mark the 40th Anniversary of the ASEAN-Japan Dialogue Relations in 2013. We expected to discuss a mid-to long-term vision of ASEAN-Japan relationship on this occasion. We also welcomed the successful joint selection of logo and catch phrase for the 40th Year of ASEAN-Japan Friendship and Cooperation.

33.  We further welcomed the progress of the track-two dialogue between ASEAN’s and Japan’s intellectuals. We also agreed to cooperate and hold commemorative events in both ASEAN and Japan, and to bring about excitement throughout 2013 and looked forward to the success of the Kickoff-Reception, to be held in January of next year in Jakarta, to commemorate the 40th Year Anniversary of the ASEAN-Japan Dialogue Relations.

34.  We welcomed Cambodia as the Country Coordinator for ASEAN-Japan Dialogue Relations from July 2012 to July 2015. We looked forward to enhancing the multi-faceted cooperation and advancing the ASEAN-Japan strategic partnership to a higher level.

--- * ---

Chairman’s Statement of the 21st ASEAN Summit Phnom Penh, Cambodia, 18 November 2012

Chairman’s Statement of the 21st ASEAN Summit
Phnom Penh, Cambodia, 18 November 2012
--------
1.         The 21st ASEAN Summit, with the theme of “ASEAN: One Community, One Destiny” held in Phnom Penh, on 18th November 2012, was chaired by Samdech Akka Moha Sena Padei Techo HUN SEN, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, as Chair of ASEAN, in 2012. The Heads of State/Government of ASEAN Member-States had substantive, frank and productive discussions in plenary and retreat sessions.
2.         We, the Heads of State/Government of ASEAN Member States, gathered in  Phnom Penh, Cambodia, for the 21st ASEAN Summit, reaffirmed our support for the priorities outlined by Cambodia during its Chairmanship in 2012 to advance our efforts towards the ASEAN Community by 2015. In this regard, we also agreed to work together  based on these priorities to ensure the successful realisation of community building and integration goals and establish a solid foundation for ASEAN to move beyond 2015.
3.         We agreed that ASEAN must remain united, cohesive and resilient and continue to play a central role in the evolving regional architecture that is conducive to promoting ASEAN credibility, peace, security, stability and prosperity in the region. We were also committed to further encourage the participation of our people and all stakeholders in the ASEAN Community building process.
4.         We expressed our deep sympathy and deepest condolences to the people and the Royal Government of Cambodia and especially to His Majesty Preah Bat Samdech Preah BOROMNEATH NORODOM SIHAMONI, King of Cambodia, and Her Majesty Queen NORODOM MONINEATH SIHANOUK, for the passing away of His Majesty Preah Bat Samdech Preah NORODOM SIHANOUK, the late King-Father of Cambodia,  on 15 October 2012. We shared our sadness of this great loss with the people of Cambodia at this juncture. Cambodia expressed gratitude to the respective ASEAN Leaders for expressing their condolence to His Majesty Preah Bat Samdech Preah NORODOM SIHAMONI, King of Cambodia, Her Majesty Queen Mother, the Royal Government of Cambodia and the people of Cambodia.
5.         We agreed to sign, adopt and note the following documents as the outcome documents:
-    Phnom Penh Statement on the Adoption of the ASEAN Human Rights Declaration
-    ASEAN Human Rights Declaration (AHRD);
-    ASEAN Leaders' Statement on the Establishment of an ASEAN Regional Mine Action Centre;
-    Concept Paper on the Establishment of an ASEAN Regional Mine Action Centre (ARMAC); and
-    Bali Concord III Plan of Action (2013-2017).
ASEAN Community Building
Implementation of the ASEAN Charter and Roadmap for an ASEAN Community.
6.         We noted the Report of the Secretary-General of ASEAN on the progress of the implementation of the ASEAN Charter and Roadmap for an ASEAN Community which highlighted ASEAN’s progress, opportunities and challenges in its Community building and integration process. We noted that various activities have been successfully implemented taking into account the strategic thrusts provided under the Roadmap for an ASEAN Community, including the Initiative for ASEAN Integration (IAI) Work Plan II. We emphasized the importance of regional integration efforts towards the ASEAN Community building. We acknowledged the progress and achievements made in the implementation of the ASEAN Community building – Annual Targets 2012, as well as other new initiatives. In this regard, we tasked all concerned ASEAN Ministerial Sectoral Bodies under the three community pillars to accelerate their necessary and immediate actions to ensure that the Annual Targets 2012 are appropriately and timely implemented.
7.         We noted that close and effective coordination between various sectoral bodies under the three community pillars continue to be an important task for ASEAN as it will ensure that the implementation of activities are responsive to the advancement of the ASEAN Community building process. In this regard, we were encouraged by the efforts in ensuring effective coordination work among all the sectoral bodies under the three Community Councils and stressed the importance of the need to further coordinate and synergize among those three pillars. We also commended the ASEAN Secretariat for its efforts in helping to promote better coordination between the ASEAN Community pillars in shaping the ASEAN future direction.
8.         We further reaffirmed our collective determination to maintain the central and proactive role of ASEAN as the primary driving force in its relations and cooperation with external partners in an evolving regional architecture, such as, the ASEAN Plus One, the  ASEAN Plus Three, the ASEAN Regional Forum (ARF), the ASEAN Defence Ministers’ Meeting Plus (ADMM-Plus) and the East Asia Summit (EAS) in ensuring ASEAN’s role in maintenance of peace, security, stability and prosperity in the region as well as promoting ASEAN credibility and development in the international fora.
9.         While expressing our satisfaction on the progress of the implementation of the ASEAN Community building and integration agenda, we decided that the date of realisation of the ASEAN Community would be on 31 December 2015.
ASEAN POLITICAL-SECURITY COMMUNITY (APSC)
10.     We were encouraged by the progress and successful achievements in the implementation of the ASEAN Political-Security Community (APSC) Blueprint. We took note of the importance of the activities and initiatives that have been initiated and/or implemented under the APSC Blueprint, as outlined in the ASEAN Community Building –Annual Targets 2012.
Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC)
11.     We underscored the importance of the Treaty of Amity and Cooperation (TAC) in Southeast Asia, as the key instrument to govern inter-state relations, which will contribute to peace, security and stability in the region. Based on the principles of the TAC, we continue to promote greater and closer cooperation and understanding among High Contracting Parties to promote peace and harmony in the region. In this regard, we welcomed the entry into force of the Third Protocol Amending the TAC on 8th June 2012, which paved the way for the European Union to accede to the TAC on 12th July 2012, in Phnom Penh. We also welcomed the accession to the TAC by the United Kingdom on 12th July 2012, and Brazil on 17th November 2012 at the sidelines of the 21st ASEAN Summit.
12.     We noted the continued interest of other countries, including Norway and Serbia to accede to TAC, and tasked our relevant Ministers to further deliberate on their applications to accede to the TAC in accordance with the agreed principles on accession to TAC.
SEANWFZ Treaty
13.     We emphasized the importance of preserving the Southeast Asia as a nuclear weapon-free zone and free from the threat of nuclear weapons and weapons of mass destruction (WMD). We also emphasized the importance of the full implementation of Non-Proliferation and Disarmament regime in pursuit of peace, security and prosperity in the region. We looked forward to the signing of the Protocol to the Treaty on SEANWFZ and its related documents without reservations as early as possible.
14.     We noted with satisfaction the progress in the implementation of the Plan of Action to Strengthen the Implementation of SEANWFZ Treaty 2007-2012. We recognized that the Plan of Action remained relevant, and therefore, we welcomed the extension of the Plan of Action to Strengthen the Implementation of the Treaty on the SEANWFZ to another five years (2013-2017), with a renewed commitment and a stronger emphasis on concrete action.
ASEAN Institute for Peace and Reconciliation
15.     We emphasized the importance of promoting conflict resolution and conflict management to enhance peace, security and stability in the region. We, therefore, recalled our decision at the 19th ASEAN Summit in Bali, Indonesia, on 17 November 2011, to establish the ASEAN Institute for Peace and Reconciliation (AIPR). We welcomed the endorsement of the Terms of Reference of the ASEAN Institute for Peace and Reconciliation by the ASEAN Foreign Ministers Meeting in July 2012 and agreed to officially launch the Institute on this 18th November 2012, in Phnom Penh, at the sidelines of our 21st ASEAN Summit. We looked forward to the full and effective operationalization of the Institute so as to contribute to the interest of ASEAN in this regard.
ASEAN Regional Mine Action Centre (ARMAC)
16.     We welcomed Cambodia's proposal to establish an ASEAN Regional Mine Action Centre (ARMAC) to be based in Cambodia. We therefore agreed to adopt an ASEAN Leaders' Statement on the Establishment of an ASEAN Regional Mine Action Centre. We also noted the Concept Paper on the Establishment of an ASEAN Regional Mine Action Centre as a basic document for the development of the modalities in setting up of the Centre by the relevant ASEAN Ministers with the view to recommend for consideration and approval by the ASEAN Leaders in 2013.
ASEAN Human Rights Declaration (AHRD)
17.     We reiterated the importance of the promotion and protection of human rights in ASEAN. We welcomed the progress of the work of the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights (AICHR) as reflected in the ASEAN Community Building – Annual targets 2012, including the finalisation of the draft ASEAN Human Rights Declaration (AHRD) for adoption by the ASEAN Leaders at the 21st ASEAN Summit.  In this regard, we signed the Phnom Penh Statement on the Adoption of an ASEAN Human Rights Declaration affirming our resolve to the full implementation of the AHRD through broad national, regional and international cooperation thus contributing to the promotion and protection of human rights in the region.  The adoption of the AHRD marks a new milestone for ASEAN in the implementation of the ASEAN Charter as well as highlights the strong commitment of ASEAN in the promotion and protection of human rights in the region as part of the process towards ASEAN Community by 2015.
Defence and Security Cooperation
18.     We underlined the important role of the ASEAN Defence Ministers' Meeting (ADMM) in promoting and addressing defence and security cooperation issue in the region. In this regard, we welcomed the outcomes of the 6th ASEAN Defence Ministers’ Meeting (ADMM), in Phnom Penh, on 29 May 2012. We acknowledged the progress and achievements made on defence and security cooperation that have contributed significantly to ASEAN Community building efforts.
19.     We encouraged continuing close cooperation between the ASEAN Defence Ministers and their non-ASEAN counterparts, while acknowledging the significant role of defence cooperation through the ADMM Plus mechanism. In this regard, we recognised the importance of maintaining and enhancing the central role of ASEAN in the ADMM Plus process. We also emphasized the importance of having dialogue in a frank manner between ADMM and the Plus countries. In this regard, we took note of the informal meetings between ASEAN Defence Ministers and their Plus Partners, including the informal meeting between ASEAN Defence Ministers with the Minister of Defence of the People’s Republic of China, on the sidelines of the 6th ADMM in Phnom Penh, in May 2012, and the informal meeting between ASEAN Defence Ministers and the Secretary of Defence of the United States of America at the sidelines of the ADMM Retreat in Siem Reap, Cambodia, in November 2012.
20.     We welcomed the significant progress of the practical cooperation implemented in the ADMM-Plus through the Experts’ Working Groups. In this regard, we reaffirmed the 6th ADMM’s support for the conduct of an ADMM-Plus HADR/MM Exercise in Brunei in 2013 as a concrete effort of practical cooperation.
21.     We emphasized the important role of the ASEAN Regional Forum (ARF) in promoting peace, security and stability in the Asia-Pacific region through constructive dialogues and consultations among the ARF participants. We noted that the ARF process has been moving at a pace comfortable to all based on its established practices and stages, namely Confidence Building Measures (CBMs) and Preventive Diplomacy (PD). We encouraged the ARF to undertake further necessary measures to ensure that the CMBs and PD stages are effectively and satisfactorily carried out, including through the implementation of the ARF Work Plan on Preventive Diplomacy. In this regard, we encouraged further contributions of the ARF Experts and Eminent Person (EEPs) in advancing the ARF process. We reiterated the importance of the ARF Chair in continuing  to play a central role in accordance with the ARF Paper on the Enhanced Role of the AF Chair. We underlined the importance of promoting synergy between the ARF and regional mechanisms, including that of the ADMM Plus and EAS.
Drug-Free ASEAN
22.     We recalled that the ASEAN Leaders’ Declaration on Drug-Free ASEAN 2015 was adopted by the 20th ASEAN Summit in Phnom Penh, which highlighted the goal and vision of a drug-free ASEAN called for the relevant ASEAN Ministers to undertake necessary measures to ensure the effective and timely implementation of the Declaration. In this regard, we were encouraged by the progress of the efforts that has been made by sectoral bodies both at national and regional levels to ensure the realization of this aim, which is in line with the ASEAN Charter and the Roadmap for an ASEAN Community 2009-2015.
23.     We noted the successful convening of the ASEAN Special Ministerial Meeting on Drugs held on 31 August 2012, in Bangkok, with the recommendations to address the illicit production, trafficking and abuse of drugs in the region. We, therefore, encouraged the relevant sectoral bodies of ASEAN to continue undertaking necessary action to ensure the implementation of these recommendations.
ASEAN Security Outlook (ASO)
24.     We reaffirmed the importance of strengthening mutual understanding and transparency among ASEAN Member States which will contribute to the maintenance of peace, security and stability in the region. In this regard, we looked forward to the first publication of the ASEAN Security Outlook (ASO) in 2013.
Visa Exemption for ASEAN Nationals
25.     In acknowledging that the ease in the movement of people within the ASEAN region are key elements for an integrated and realisation of the ASEAN Community, we encouraged the ASEAN Member States to undertake ratification and implementation of the 2006 ASEAN Framework Agreement for Visa Exemption for ASEAN Nationals.
26.     In this regard, we welcomed the depository of Cambodia’s Instrument of Acceptance of the ASEAN Framework Agreement with the Secretary-General of ASEAN on 10th September 2012.
Counter-Terrorism and Transnational Crimes
27.     We recognized the importance of the need to effectively address transnational crimes in the region. In this regard, we resolved to forge closer cooperation on eight priority areas in the Work Programme to implement the Plan of Action to combat transnational crime such as terrorism, trafficking in persons, illicit narcotics trafficking, arms smuggling, money laundering, economic crime, piracy and cyber-crime.
28.     We were satisfied with the progress of the regional cooperation in promoting ASEAN's responses to trafficking in persons, and on the protection of  victims of trafficking in accordance with the ASEAN Declaration against Trafficking in Persons Particularly Women and Children. In this regard, we took note of the progress made in considering the development of a Regional Plan of Action to Combat Trafficking in Persons and an ASEAN Convention on Trafficking in Persons (ACTIP) which reflects the need to urgently combat trafficking in persons. In this regard, we encouraged relevant ministerial sectoral body to expedite their deliberation on these matters.
ASEAN ECONOMIC COMMUNITY
29.     We reaffirm our commitment to promote growth and foster financial stability in our economies.  We agree to take all necessary actions to strengthen domestic demand, and expand markets in order to sustain economic growth and create opportunities for jobs, trade and development.  Recognizing the need to further support demand, we ask the relevant Ministers to consider how policy coordination would enhance resilience against the current difficulties in global environment.
30.     We have progressed in delivering the commitments we made last year to deepen economic integration under the ASEAN Economic Community (AEC).  We are pleased that the implementation rate of AEC Blueprint has increased to 74.5 percent. Nonetheless, we recognize the challenges we all face domestically in implementing the AEC.  We agree to intensify our efforts in those areas under the AEC in order to achieve AEC goals by 2015. We welcome the prioritization of AEC measures undertaken by the AEC Council, as well as the recommendations of the AEC Blueprint Mid-term Review, on taking forward the timely, full and consistent realization of our AEC commitments.
31.     We reiterate our commitment to facilitating trade and investment and reducing barriers in all forms.  We are encouraged by the progress made under the various initiatives of the ASEAN Trade in Goods Agreement and we look forward to the full implementation of the 2012 ASEAN Harmonized Tariff Nomenclature by end of this year.  We continue to uphold our monitoring work on eliminating or reducing the barrier effects of non-tariff measures and we encourage the officials to reinforce and deepen work in the improvement of NTM database, private sector engagement on NTMs and discussion of actual cases of NTMs and to finalize the Roadmap on ASEAN NTMs. 
32.     We are committed to strengthening trade facilitation which is a necessary pre-condition for sustained and deeper economic integration.  We encourage all Member States to take the necessary steps to enable the ASEAN-wide implementation of Self-Certification Program by 2015.  We acknowledge the progress made in the pilot implementation of the ASEAN Single Window, but we also recognize that for substantial progress to be made, Member States should implement their National Single Windows and rapidly put in place the needed legal and operational architecture to fully operationalize the ASW.  We also urge progress in ratification and entry into force of various customs and transport protocols and agreements, particularly Protocol 2 (Designation of Frontier Posts) and Protocol 7 (Customs Transit System).
33.     Recognizing the importance of investment in economic growth and recovery, we are committed to open, transparent and predictable business environment for investors.  To this end, we stand ready to fully implement the reduction and elimination of restrictive measures under the ASEAN Comprehensive Investment Agreement.  We will continue to uphold the peer review process in order to enhance the monitoring of Member States’ commitments in improving their business environment and implementing domestic reforms to support investment.
34.     We resolve to intensify our efforts toward services liberalization and integration.  We welcome the signing of the ASEAN Agreement on Movement of Natural Persons (MNP) that will facilitate the movement of ASEAN people engaging in trade in goods, trade in services and investment in the region.  We also welcome the signing of the Protocol to implement the 7th Package of Commitments on Air Transport Services and the adoption of the Implementation Framework of the ASEAN Single Aviation Market (ASAM) which will guide the key work of ASEAN in aviation sector until and beyond 2015, including air transport services liberalization. We are pleased with the conclusion of the 8th AFAS Package.  We agree that the current services liberalization framework under AFAS should be significantly enhanced.  We look forward to a report of this activity at the next Summit in 2013.  
35.     In view of the renewed financial market tensions, we reiterate the need to integrate our financial and capital markets. We welcome the full establishment of the ASEAN Infrastructure Fund (AIF). The AIF strongly demonstrates the strength and commitment of ASEAN toward sustaining growth, facilitating the physical connectivity, and narrowing the infrastructure development gap in ASEAN.  We also welcome on-going efforts in the region to address tax-related impediments to integration, competition policies, intellectual property rights and consumer protection.
36.     We are encouraged by the initial work to implement the ASEAN Framework Agreement for Equitable Economic Development (AFEED), including the stock-taking exercise of current work program and capacity building initiatives undertaken for CLMV countries, and the proposal to establish the ASEAN Forum on Financial Inclusion.  We encourage similar efforts to advance implementation of AFEED by developing strategic projects with medium-term development goals. We welcome the successful conduct of the 4th IAI Development Forum, convened at the ASEAN Secretariat, on 29 October 2012, which serves as a mean to chart strategies to narrow the development gap in the region.
37.     Recognizing the key role that SMEs play in economic development, we are encouraged by the completion of several initiatives under the Strategic Action Plan for ASEAN SME Development (2010-2015).  We welcome the on-going efforts to review the Plan with the view toward developing a comprehensive roadmap that will guide the development of SMEs across the region.  We are committed to pursue SME development as a priority under the AEC and we urge the Dialogue Partners to continue to render their assistance to develop SMEs in the region.
38.     We recognize that enhancing food security is one of the most important challenges that the region faces today.  We welcome the signing and entry into force of the ASEAN Plus Three Emergency Rice Reserve (APTERR) as a permanent mechanism to help relief requirements arising from natural disasters and humanitarian emergencies, and we look forward to the full implementation of APTERR at the next Summit.  We also welcome the proposed transformation of the ASEAN Plus Three Food Security Information System (AFSIS) as a regional self-sustained mechanism to reduce price volatility and promote food security.
39.     We note the strengthened efforts in the implementation of the ASEAN ICT Master Plan (AIM) 2015, particularly the implementation of the ASEAN Broadband Corridor (ABC) Project to promote greater broadband penetration, affordability and universal access; harmonisation of radio frequencies in ASEAN to utilise the benefit of economies of scale and for better interference management, enhanced transparency measures on international roaming charges; and the presentation of the ASEAN ICT Awards to ICT companies to encourage creativity and innovation in the application of ICT. We welcome the adoption of the Mactan Cebu Declaration on “Connected ASEAN: Enabling Aspirations” by the ASEAN Telecommunications and Information Technology Ministers, which maps out the priority actions in the implementation of the AIM 2015, acknowledging that ICT is an enabler for ASEAN economic and social development and integration.
40.     Monitoring the progress of the AEC remains our priority.  Toward this end, we reiterate the need to strengthen the development of strong AEC monitoring framework to monitor the AEC outcomes, identify issues and address implementation gaps.  We are encouraged by the work of the ASEAN Integration Monitoring Office (AIMO) to support the AEC, and we stand ready to strengthen the capacity and resources of AIMO and the ASEAN Secretariat.
41.     We welcome the initiatives and measures being undertaken to promote private sector role in regional economic integration. We reiterate the need for an effective private sector engagement and we call on the officials to develop new and innovative strategies to maximize the dynamic contribution of private sector to integration.  To this end, we welcome the holding of the 1st AEC Symposium at the ASEAN Secretariat last September where representatives from private sector discussed the impact of AEC on their business operations.
42.     We reaffirm our commitment to global and regional economic partnerships, and we are pleased to note the considerable progress in our various Free Trade Agreements, including the signing of the Protocol to Amend the Agreement on Trade in Goods under ASEAN-China FTA and Third Protocol to Amend the ASEAN-China Framework Agreement.  We stand by the ASEAN Framework for Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) that we adopted in 2011 and we value the substantial work by our officials.   We encourage them to deepen discussions with our partners and we call on them to commence negotiations towards a successful conclusion of RCEP.
43.     We welcome the outcomes of the seminar on "Realizing a more Integrated, Competitive, Equitable and Resilient ASEAN Community"  jointly organized by the Royal Government of Cambodia, Economic Research Institute for East Asia (ERIA) and Harvard University, in Phnom Penh, in October 2012, which provides useful basis recommendations for ASEAN in moving toward realization of ASEAN economic integration in 2015.
ASEAN SOCIO-CULTURAL COMMUNITY (ASCC)
Progress of the Implementation of the ASCC Blueprint
44.     We noted with the appreciation the progress of the implementation of the ASCC Blueprint through which 87 projects have been completed and 72 projects are in various stages of implementation. We encouraged the relevant sectoral bodies under the ASCC Blueprint to accelerate their efforts with a view to ensure that ASCC activities/projects will be implemented timely as it is part of ASEAN’s efforts on moving forward ASEAN Community building.
Disaster Management
45.     We recognized that natural disasters exacerbated by climate change continue to affect the economic, physical, social and environmental assets of ASEAN Member States.
46.     We noted the entry into force of the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response (AADMER) in December 2009 which has served as a foundation for ASEAN to work collectively to address disaster issues in the region and  has put in place the operational as well as legal requirements to establish the ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on disaster management (AHA Centre)
47.     We emphasized the importance of using existing mechanisms, in particular the Conference of the Parties (COP) under the AADMER, the ASEAN Committee on Disaster Management (ACDM) and the AHA Centre, as the coordinating platform and cooperation arrangement for disaster management.
48.     We were encouraged with the progress of the operationalization of the AHA Centre since the signing of the Agreement on the Establishment of the AHA Centre in November 2011. To enable the entry into force of the Agreement, we urged the relevant ASEAN Member States to accelerate their internal procedures in finalizing the instrument of notification as early as possible by the end of 2012.
49.     We were encouraged by the active participation of ASEAN Member States and the generous contribution of Dialogue Partners and other partner organisations in the course of the operationalisation of the AHA Centre. We welcomed further contribution for the AHA Centre as well as for ASEAN Disaster Management and Emergency Relief (ADMER) Fund to ensure sustainable operation of the AHA Centre and support the implementation of AADMER.
Promotion and Protection of the Rights of Women, Children and other Vulnerable Groups
50.     We reiterated our commitment towards gender equality and women’s advancement in ASEAN. In this regard, we welcomed the First ASEAN Ministerial Meeting on Women (AMMW) in October 2012, in Vientiane, Lao PDR, to serve as a platform for the development of strategies to mainstream gender perspective across all sectors of ASEAN cooperation. We are pleased with the adoption of the Vientiane Declaration on Enhancing Gender Perspective and ASEAN Women’s Partnership for Environmental Sustainability at the First AMMW. We tasked the relevant ASEAN Sectoral Bodies to effectively implement the commitments reflected in the Declaration and monitor its progress.
51.     We are encouraged by the progress made by the ASEAN Commission on the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children (ACWC) in finalising its five-year Work Plan (2012-2016) as well as in enhancing civil society participation in the ASEAN Community building process. In this context, we welcomed the convening of the Fifth ASEAN Commission on the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children (ACWC) in July 2012 at the ASEAN Secretariat in Jakarta.
52.     We noted with satisfaction that the Mobilization Framework, which sets fifteen priority areas aiming at promoting disability inclusive development in ASEAN as a follow-up to the ASEAN Decade of Persons with Disabilities 2011-2020, proclaimed at the 19th ASEAN Summit.
53.     We applauded the efforts of ASEAN sectoral bodies in promoting meaningful engagement of civil society and stakeholders in building a caring and sharing ASEAN Community that is socially responsible and people-oriented, including the establishment of the ASEAN Forum on Rural Development and Poverty Eradication as a regular dialogue platform between the ASEAN governments and non-governmental organisations. In this regard, We recognised the continued efforts being made by the ASEAN Ministers’ Meeting on Rural Development and Poverty Eradication in improving the well-being and livelihood  of the poor, especially in rural areas.
54.     We also noted the work of the ASEAN GO-NGO Forum on Social Welfare and Development and the ASEAN Forum on Migrant Labour under the ASEAN Committee to Implement the Declaration on the Protection and Promotion of the Rights of Migrant Workers (ACMW) which involves government officials, tripartite partners and civil society from ASEAN Member States.
55.     We reiterated our support for the progress of democratization process in Myanmar. We reaffirmed of the ASEAN Foreign Ministers Statement in August 2012 on the recent development in the Rakhine State, Myanmar. In this context, we reiterated our readiness to lend our support as necessary in addressing the humanitarian challenges in the Rakhine State, and looking forward to work closely with the Government of Myanmar to bring normalcy to the region.  We also reiterate our support to working closely with the Government of Myanmar as appropriate to support the relief and rehabilitation of victims of the incident in the Rakhine State.
Protection and Promotion of the Rights of Migrant Workers
56.     We encouraged the ASEAN Labour Ministers to continue implementing the Cebu Declaration on the Protection and Promotion of the Rights of Migrant on the Workers by taking a phased approach to the development of an ASEAN instrument on the protection and promotion of the rights of migrant workers.
Health
57.     57.    We emphasized the importance of promoting health of the peoples of ASEAN and ensuring the peoples of the region are healthy in mind and body and living in harmony in a safe environment. In this context, we encouraged the ASEAN Health Ministers, health subsidiary bodies, and relevant partners in ASEAN Member States to advance further cooperation collectively to ensure that peoples in the ASEAN region are living in a healthy and safe environment.
58.     We recognized the threat of emerging infectious diseases in the region, particularly the new emerging dangerous pathogen EV-71, which critically affected the daily lives of the peoples, particularly those of school children. In this regard, we expressed our sympathy for the loss of lives of loved ones in ASEAN Member States affected by the EV-71, last July 2012. In this context, we called upon the relevant Sectoral Ministers to undertake necessary measures at the national and regional levels to collectively address the health and non-health issues of this emerging infectious disease. We also encouraged the sharing of information and best practices between health agencies and bodies of ASEAN Member States with a view to effectively address this emerging disease as well as other communicable disease threats in ASEAN
59.     We welcomed the convening of the 11th ASEAN Health Ministers Meeting; the 4th ASEAN-China Health Ministers Meeting; and the 5th ASEAN Plus Three Health Ministers Meeting last July 2012 in Phuket, Thailand that emphasized further collaborative efforts of relevant partners in addressing issues of communicable diseases, emerging infectious diseases, non-communicable diseases, increased access to health care for the ASEAN people, and drug resistance. We encouraged the ASEAN Health Ministers to further task relevant health subsidiary bodies in the implementation of the prioritized strategic health directions provided.
Social Protection
60.     We acknowledged that diverse factors such as globalization, recurring financial crisis, climate change, intensifying occurrence of disasters and the threat of food and energy insecurity have exacerbated the ability of the poor and marginalized population to cope with the negative impacts and prosper. We agreed that there may be a need for  ASEAN Member States to continue improving the quality, coverage and sustainability of social protection and increasing the capacity of social risk management. Noting the cross-cutting nature of this issue, we encouraged the relevant sectoral bodies and stakeholders, with the support of the ASEAN Secretariat, to deliberate further on ways and means to strengthen social protection in the region, taking into account the different needs of ASEAN Member States.
Civil Service Matters
61.     We noted with satisfaction the work being carried out by ASEAN Conference on Civil Service Matters, including the ASEAN Plus Three Heads of Civil Service Matters in October 2012 in Putrajaya, Malaysia. In this regard, we noted the follow-up activties to the Luang Prabang Joint Declaration on ASEAN Plus Three Civil Service Cooperation, including the adoption of the ACCSM +3 Work Plan (2012-2015), particularly its nine pilot projects to facilitate closer cooperation with the Plus Three Countries on e-governance, human resources management and development, as well as productivity in the public sector.
Culture and Information
62.     We recognized that both the new and traditional media would continue to play a significant role in the dissemination of information to the peoples of ASEAN, subsequently connecting them beyond their borders and bridging the cultural gap. To support it, we agreed that it is the imperative of the information sector to ensure that media, traditional or new, are optimally utilized to connect the different peoples within ASEAN towards the achievement of one ASEAN Community.
63.     We noted Singapore’s role as ASEAN’s City of Culture for 2012-2014 and acknowledged the need to enhance ASEAN cooperation in the areas of culture and arts focusing on human resources development, protection and promotion of ASEAN cultural heritage and development of small and medium-sized cultural enterprises, including creative industry projects.
Education
64.     We noted with satisfaction the successful convening of the First ASEAN Plus Three Education Ministers Meeting as well as the First East Asia Summit Education Ministers Meeting in Yogyakarta, Indonesia. We reiterated the need to promote a coordinated, cohesive and coherent ASEAN’s position in education and enhance cooperation in the sector, which is regarded as a significant factor on the success of building a dynamic, prosperous and people-oriented ASEAN Community.
65.     We acknowledged that successful education cooperation with the relevant stakeholders and Dialogue Partners would also create the means for bridging development gaps, enhancing regional competitiveness, achieving sustained economic development, and promoting friendship and mutual understanding among the peoples in the region.
Science and Technology
66.     We acknowledged ASEAN’s efforts to operationalize the Krabi Initiative that aims to provide a framework for ASEAN S&T cooperation in the context of ASEAN Community building. We expressed our support to the development of a renewed ASEAN Plan of Action on Science and Technology (APAST) that is inclusive and focusing on more people-oriented S&T cooperation framework by engaging more non-state players such as the private sector, local governments, people, foundations, and international organizations.
67.     We noted with satisfaction the new strategies for partnership on S&T with dialogue partners, such as the establishment of the ASEAN-ROK Joint Science and Technology Committee in December 2011 in Jeju, ROK and the China-ASEAN Science and Technology Partnership Programme which was launched by the science and technology Ministers of China and ASEAN in Nanning, China on 22 September 2012.
68.     We recognized the importance of encouraging interaction among young scientists and the gifted in science and their mentors, and in this regard, we welcomeed the progress of implementation of various initiatives under the purview of the ASEAN Plus Three (APT) Center for the Gifted in Science (ACGS). We noted the successful conduct of the 1st APT Junior Science Odyssey on 10-17 June 2012 in Brunei Darussalam and looked forward to the successful conduct of the 5th APT Teachers’ Workshop and Students’ Camp for the gifted in science in 2013.
Sports
69.     Recognizing the sports industry as a strong partner not only in promoting a healthy and active lifestyle among the citizens of ASEAN Member States through sports but also in contributing to the socio-economic development in the region, we welcomed the initiative of the ASEAN Ministerial Meeting on Sports (AMMS) to mark 2013 as ASEAN Sports Industry Year. We encouraged the individual ASEAN Member States to engage the industry in implementing various sports-related activities.
Transboundary Haze Pollution
70.     We noted with concern the significant increase of hot spot activities in 2012 due to increased forest fires which led to transboundary haze pollution in the region. We agreed that the relevant agencies should remain vigilant and enhance their efforts to anticipate, monitor, and prevent fires and transboundary haze pollution. In this respect, we noted the usefulness of, and encouraged the development of the ASEAN-wide Fire Danger Rating System (FDRS), which provides early warning on potential fire occurrences that would enable preparedness and preventive actions during dry weather periods.
ASCC Fund
71.     We recognized that there are challenges in the existing resources available to achieve the strategic objectives of the ASCC Blueprint, a vital component of the ASEAN Road Map to fully realize the vision of an ASEAN Community in 2015 and beyond.  In this regard, we appreciated the effort by the ASEAN Social Cultural Community (ASCC) Council to form a Working Group, under the guidance of the Senior Officials Committee on ASCC (SOCA) and with the support of the ASEAN Secretariat, to study the feasibility of the establishment of an ASCC Fund, as proposed by Cambodia.
IMPLEMENTATION OF THE IAI WORK PLAN II (2009-2015)
72.     We emphasized the importance of the realization of regional integration as the priority agenda for ASEAN Community building. In this regard, we reiterated that regional integration and narrowing the development gap should be enhanced in a timely and effective manner. In this regard, we welcomed the progress of the implementation of the IAI Work Plan II (2009-2015), including other new initiatives that would also help the realization of regional integration.
73.     We welcomed the support and contribution by the ASEAN Member States and ASEAN Dialogue Partners and other external parties in the efforts to contribute to regional integration in ASEAN and looked forward to their further support and contribution. To ensure the continuation and efficient implementation of the IAI Work Plan II, we instructed our Ministers to undertake a Mid-Term Review of this Work Plan.
ASEAN CONNECTIVITY
74.     We welcomed the significant progress in the implementation of the Master Plan on ASEAN Connectivity, as a priority to promote economic growth and narrowing development gaps, enhance the competitiveness of ASEAN and enhance connectivity among ASEAN Member States, and between Member States and the rest of the world. We attached great importance to the expeditious achievement of enhanced connectivity through improved infrastructure development (physical connectivity), effective institutional arrangement (institutional connectivity) and empowered people (people-to-people connectivity) at the regional, sub-regional and national levels. These three-pronged strategies would catalyze the realization of ASEAN Connectivity by 2015. We also stressed the importance of enhancing national connectivity as it is an integral part of regional connectivity. We welcomed the convening of the 3rd ASEAN Connectivity Symposium held in Phnom Penh, on 7-8 September 2012.
75.     We noted that Sub-regional cooperation arrangements of Brunei Darussalam-Indonesia-Malaysia-Philippines East ASEAN Growth Area (BIMP-EAGA, IMT-GT, Greater Mekong Sub-region (GMS), the Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong Economic Cooperation Strategy ( ACMECS) in synergy and mutually reinforcing with the MPAC. We looked forward to the joint initiatives within sub-regional projects and within ASEAN Connectivity, including those which could be funded by the ASEAN Infrastructure Fund (AIF). We called on the ASEAN Connectivity Coordinating Committee (ACCC) to intensify its engagement and cooperation with the sub-regional arrangements. We also appreciated the efforts of the ACCC and the ASEAN Connectivity National Coordinators (ACNC) in their work to realize regional connectivity and beyond.
76.     We expressed appreciation for the support of ASEAN’s Dialogue Partners in the ASEAN Plus One process, as well as in the EAS and ASEAN Plus Three (APT), in the implementation of the MPAC. In this context, we encouraged the effective implementation of the Declaration of the 6th EAS on ASEAN Connectivity and the finalization of ASEAN Plus Three Partnership on Connectivity. We reiterated our decision to the possible expansion of ASEAN Connectivity beyond the region and that the MPAC remains the key priority areas of cooperation with our Dialogue Partners. In this regard, we instructed our relevant Ministers to undertake necessary measures and to work closely with ASEAN Dialogue Partners and external parties in order to achieve our vision.
77.     We reiterated our support for the establishment of consultative mechanisms between ASEAN and its Dialogue Partners on a regular basis, such as those between the ACCC and the Japan Task Force on Connectivity and the ACCC’s and the Chinese Working Committee of the China-ASEAN Connectivity Cooperation Committee, to mobilize resources for the implementation of the MPAC and foster cooperation.
78.     We also reiterated the importance of the establishment of ASEAN Infrastructure Fund (AIF) based in Kuala Lumpur, Malaysia, which would help in mobilizing resources from external parties, including the private sector for the effective implementation of the MPAC. In this regard, we encouraged the effective operationalization of the ASEAN Infrastructure Fund.
ENGAGEMENT AND PARTICIPATION OF THE PEOPLE AND OTHER STAKEHOLDERS
79.     We reiterated the importance of our engagement with all ASEAN stakeholders in the ASEAN Community building and integration process. In this regard, we looked forward to our meeting with representative of the ASEAN Inter-Parliamentary Assembly (AIPA), including the informal meetings with ASEAN’s Youth representatives as well as representatives from the Civil Society Organization (CSOs).
EXTERNAL RELATIONS
80.     After the entry into force of the ASEAN Charter on 15 December 2008, we were encouraged to note that 68 non-ASEAN Ambassadors have accredited to ASEAN and over 35 ASEAN Committees have been established in Third Countries/International Organizations around the world. More accreditations of non-ASEAN Ambassadors to ASEAN reflect that international community values ASEAN as well progressed politically, economically and socio-culturally.
81.     We noted with satisfaction the progress of relations between ASEAN and its Dialogue Partners and the United Nations to further strengthen and deepen cooperation and partnership with a view to making positive contributions to ASEAN integration, and community building. We are encouraged to note that ASEAN has established Strategic Partnership with China, Japan, and ROK; Enhanced Partnership with the US, EU, and Canada, Comprehensive Partnership with Australia, New Zealand and Russia; Partnership with India; as well as with the United Nations.
82.     We took note with appreciation that ASEAN continues to maintain the centrality and proactive role of ASEAN as the primary driving force in its relations and cooperation with its Dialogue Partners and external parties in the present evolving regional architecture, namely the ASEAN Plus One, ASEAN Plus Three, the ASEAN Regional Forum (ARF), the East Asia Summit (EAS), and ASEAN Defence Ministers’ Meeting Plus (ADMM Plus) in ensuring the maintenance of peace, security, stability, and enhancing prosperity in the region.
83.     We took note the progress of implementing commemorative activities to mark Anniversary of our dialogue relations with many of our Dialogue Partners, including, the 20th Anniversary of ASEAN-India Dialogue Relations, the 35th Anniversary of ASEAN-U.S. Dialogue Relations, and the 35th Anniversary of ASEAN-Canada Dialogue Relations, and the 15th Anniversary of the ASEAN Plus Three cooperation in 2012. We looked forward to the convening of the ASEAN-Japan Commemorative Summit in Japan in 2013 to mark the 40th Anniversary of the ASEAN-Japan Dialogue Relations and to celebrate this special event with various meaningful commemorative activities.
84.     We looked forward to the Reports of the ASEAN-India Eminent Persons Group (EPG), the ASEAN-U.S. Eminent Persons Group (EPG), East Asia Vision Group II (EAVG II) which will be submitted to the 10th ASEAN-India Summit, the 4th ASEAN-U.S. Leaders’ Meeting and the ASEAN Plus Three Commemorative Summit in Phnom Penh in November 2012 respectively. We expressed confidence that the Reports will provide key practical recommendations to further strengthening and advancing dialogue relations.
APPOINTMENT OF NEW SECRETARY GENERAL OF ASEAN
85.     We expressed our high appreciation for the important contribution of H.E. Dr. Surin Pitsuwan in his capacity as Secretary-General of ASEAN in advancing the work of ASEAN during his five-year term of 2008-2012. We welcomed the recommendation of the ASEAN Foreign Ministers and agreed to appoint H.E. Le Luong Minh as a new Secretary-General of ASEAN from Viet Nam for the next five-year term of 2013-2018.
REGIONAL AND INTERNATIONAL ISSUES South China Sea
86.     We underlined the importance of DOC as a milestone document which signifies the collective commitment of ASEAN Member States and China to promote peace, stability and mutual trust in the South China Sea. We underscored the importance of the ASEAN’s Six-Point Principles on the South China Sea.
87.     We reaffirmed our commitment to the purposes and principles of the United Nations Charter, the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) 1982, and the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC), inter alia, which shall serve as the basic norms governing state-to-state relations.
88.     We also reaffirmed our commitment to continue to fully and effectively implement the DOC; enhance maritime security cooperation; to encourage the parties concerned to resolve territorial and jurisdictional disputes by peaceful means, without resorting to the threat or use of force, through consultations and negotiations by sovereign states directly concerned.    We welcomed the progress in the implementation of the Guidelines to implement the DOC through the agreed cooperative activities.
89.     We underscored the importance of exercising self-restraint by all parties concerned and not to undertake any activities which may complicate and escalate disputes and affect peace and stability, and to handle their differences in a constructive manner.
90.     We agreed to work together to enhance favourable conditions for a peaceful and durable solution of differences and disputes among the countries concerned, in accordance with the universally recognised principles of international law, including the 1982 UNCLOS as well as the provisions and the spirit of the DOC.
Korean Peninsula
91.     We reaffirmed our support to the efforts for achieving a denuclearization of the Korean Peninsula in a peaceful manner. We urged all parties concerned to exercise self-restraint and not to undertake any steps which could lead to the escalation of tensions in the Korean Peninsula.
92.     We called on all the parties concerned to fully respect the relevant United Nations Security Council Resolutions, in particular, the UNSC Resolutions 1718 and 1874. We also called for the early resumption of the Six-Party Talks for the interest of peace, security and stability in the Korean Peninsula. We further reiterated the call for all parties concerned to explore all possibilities to engage in peaceful dialogue which would lead to creating an atmosphere of trust and confidence among the concerned parties.
Middle East and North Africa
93.     We exchanged views on recent developments in Middle East and North Africa, and expressed support for peaceful solutions and reconciliations in accordance with the UN Charter and international law through an inclusive dialogue reflecting the aspirations of the people in the countries concerned.
94.     Following the escalation of conflicts in Gaza Strip, we called upon all parties to exert their utmost self-restraint. We urged the United Nations Security Council to take necessary and concrete measures to bring peace to the region. We called upon all parties to return to the negotiation table in resolving the Palestinian-Israeli conflict in accordance with the relevant resolutions of the United Nations. We reaffirmed our support for the two-state solution where Palestine and Israel can live side by side in peace. 
95.     We followed closely the ongoing crisis in Syria, particularly the escalation of armed conflicts and civilian casualties. We underlined the need for the Syrian people to find the best possible peaceful solution for the country as well as to ensure the protection of the Syrian people. We were concerned that the prolonged crisis and the absence of adequate response could create new security challenges in the region. We called upon all States to take the necessary diplomatic measures to bring an immediate end to the violence and to restore calm in Syria. In that regard, we supported initiatives that aim at facilitating a political settlement in the country.
G-20
96.     We emphasized the continued invaluable contribution of the G-20 to global economic recovery and stability. We welcomed the briefing by Samdech Techo HUN SEN, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia of his participation at the G-20 Summit in Los Cabos Mexico, in June 2012, as Chairman of ASEAN, representing ASEAN in the G-20 Summit this year at the invitation extended by Mexico. We recognized the efforts by Cambodia and Indonesia to highlight the role of regional initiative to give valuable contribution in tackling global economic challenges at the G-20 Summit in Mexico. We agreed that ASEAN should continue to be invited to participate in the G-20 in order to ensure that ASEAN’s voice is conveyed to the world’s major economies and to promote ASEAN’s centrality in international fora.
Global Movement of Moderates (GMM)
97.     We noted that the ASEAN Concept Paper on Global Movement of Moderates was adopted by the 20th ASEAN Summit. In this regard, to put forward concrete implementation of the Concept Paper, we looked forward to the adoption of the Roadmap  to implement the Concept Paper as proposed by Malaysia.
OTHER MATTERS
ASEAN Global Dialogue
98.     We took note of the briefing made by Samdech Techo HUN SEN, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, on the preparations for organizing the ASEAN Global Dialogue back-to-back with the 7th EAS in Phnom Penh, Cambodia, on 20 November 2012. We noted with interest the objective of the ASEAN Global Dialogue, as a high level forum to bring together leaders from countries in the region and the heads of key international organizations such as the World Bank (WB), International Monetary Fund (IMF), Asia Development Bank (ADB), and World Trade Organization (WTO), and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) to interact on global challenges particularly, on financial and economic matters.
99.     We looked forward to constructive participation and engagement in the ASEAN Global Dialogue in Phnom Penh, on 20 November 2012.

----*----*----