Wednesday, March 28, 2012

ឯកឧត្តមបណ្ឌិត សុខ អាន ចូល​រួម​ជា​អធិបតី​បើក​សន្និសីទ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន/វេទិកា​ប្រជាជន​អាស៊ាន​


នៅ​ ក្រោម​ប្រធាន​បទ​ដែល​ត្រូវ​ពិភាក្សា​​ “យើង​ប្រជាជន​អាស៊ាន​រួម​ដៃ​គ្នា​សម្រាប់​សហគមន៍​អាស៊ាន​” សន្និសីទ​​ សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន​/​វេទិកា​ប្រជាជន​អាស៊ានបាន​ប្រារព្ធ​ ធ្វើ​ឡើង​នៅ​សាល​សន្និសីទ​​ចតុមុខ​រាជធានី​ភ្នំពេញ​ នា​ព្រឹក​ថ្ងៃទី ២៨ ខែ​មីនា ឆ្នាំ ២០១២ ក្រោម​អធិប​​តី​ភាព​ដ៏​ខ្ពង់​ខ្ពស់​ឯកឧត្តម បណ្ឌិត​ សុខ អាន ឧបនាយក​រដ្ឋ​មន្រ្តី រដ្ឋ​មន្រ្តី​ទទួល​បន្ទុក​ទីស្តី​ការ​គណៈរដ្ឋ​មន្រ្តី ។​
លោក​ អៀង អូននី​ នាយក​អង្គការ​សហព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញាវ័ន​​ប្រជាធិបតេយ្យ​(CDSIF) ដែល​ជា​អង្គការ​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​អង្គការ​៤ ដែល​ត្រូវ​បាន​ជ្រើ​ស​រើស​ឲ្យ​រៀប​ចំ​អង្គ​សន្និសីទ​នេះ បាន​ឲ្យ​ដឹង​ថា សន្និសីទ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន​/​វេទិកា​ប្រជាជន​អាស៊ាន​ត្រូវ​បាន​រៀប​ចំ​ ឡើង​ក្នុង​គោល​បំណង ​ឲ្យ​មាន​ការ​ជួប​ជុំ​គ្នា កសាង​ទំនាក់​ទំនង​ ចំណេះ​ដឹង រៀន​សូត្រ​ពី​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​ លើក​ឡើង​ពី​​​ការ​លំបាក និង​បញ្ហា​ប្រឈម​ទាំង​ឡាយ​មក​ពិភាក្សា​រកដំណោះ​ស្រាយ​ និង​យក​បញ្ហា​ទាំង​នេះ​ទៅ​ជូន​ថ្នាក់​ដឹក​នាំ​ដែល​ចូល​រួម​សន្និសីទ​កំពូល​ អាស៊ាន​ជួយ​ដោះ​ស្រាយ​។
ដោយ​ចាត់​ទុក​​​​ការ​ប្រមូល​ផ្តុំ​របស់​ តំណាង​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​ និង​ប្រជា​ពលរដ្ឋ​អាស៊ាន​ បង្ហាញនូវ​ការប្តេជ្ញា​ចិត្តយ៉ាង​មុតមាំ​រួម​ដៃគ្នា​ក្នុង​ការ​ដោះ​ស្រាយ​ បញ្ហា​ប្រឈម​រួម ដែល​​ប្រជាជន​អាស៊ាន​កំពុង​ជួប​ប្រទះ ឯកឧត្តម​បណ្ឌិត សុខ អាន បាន ​មាន​ប្រសាសន៍​ក្នុង​ពិធី​បើក​សន្និសីទ​ថា  ខ្ញុំ​មាន​ជំនឿ​ទុកចិត្ត​ថា សម្លេង​របស់​​អ្នក​ទាំង​អស់​​គ្នានឹង​ត្រូវ​បានជួ្រត​ជ្រាប​កាន់​​តែ​ ខ្លាំងឡើងៗ ​ក្នុង​បុព្វ​ហេតុ​​​នៃ​ការ​បង្កើត​​តំបន់​អាស៊ី​​អាគ្នេយ៍​មួយ​ និង​តំបន់​ដ៏ទៃ​ទៀត​ ប្រ​កប​ដោយ​សុខដុមរមនា និង​រុងរឿង។
ឯកឧត្តម​បណ្ឌិត សុខ អាន បញ្ជាក់ ​ថា ភាព​ជាដៃគូដ៏​ពិតប្រាកដ​នៃកិច្ច​សហប្រតិបត្តិការ​ទៅវិញ​ទៅមក​ក្នុង​ចំណោម​ រដ្ឋា​ភិបាល អង្គការ​សង្គមស៊ីវិល​ និង​សហគមន៍​នៃ​អ្នក​សិក្សាស្រាវ​ជ្រាវ​គឺពុំមែន​ត្រឹមតែ​ជា​ទស្សនា​ទាន​ ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ជា​ការ​អនុវត្ត​ជាក់​ស្តែង​និង​ប្រកប​ដោយ​ផ្លែផ្កា​ ក្នុង​តំបន់​របស់​យើង។ នេះ​ជា​និន្នាការ​ជា​បន្ត​បន្ទាប់​និង​ វិជ្ជមាន ព្រោះខ្ញុំ​ជឿជាក់​ថា យើង​ទាំងអស់​គ្នាមាន​តួនាទី​ថែរក្សា​និង​ពង្រឹង​សន្តិភាព និង​សន្តិសុខ ស្ថេរភាព និង​ការអភិវឌ្ឍ។
ឯកឧត្តម​បណ្ឌិត សុខ អាន បាន ​ឲ្យ​ដឹង​ថា នៅ​ក្នុង​តំបន់​អាស៊ាន​ ជួប​ប្រទះ​ការ​ប្រឈម​ថ្មីៗ​ជាច្រើន ដែល​កើត​ចេញ​ពី​ទាំង​កត្តា​មនុស្ស និង​ធ​ម្មជាតិ។ ភាព​ក្រីក្រ និង​គម្លាត​នៃ​ការអភិវឌ្ឍ​យ៉ាងធំ និកម្មភាព ការ​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ គ្រោះ​ធម្មជាតិ នៅ​តែ​ជាបញ្ហា​ប្រឈម​ជាចំបង​យ៉ាង​សំខាន់​ដែល​ត្រូវ​ដោះ​ស្រាយ ដើម្បី​សម្រេច​បាន​នូវ​សង្គម​មួយ​ដែល​មាន​សន្តិ​សុខស្បៀង​ សន្តិ​សុខ​ថាមពល និងសន្តិ​សុខ​ធនធាន​ទឹក ក៏​ដូច​ជាសិទ្ធិ​មនុស្ស (ជា​ពិសេស​សិទ្ធិ​សម្រាប់​ស្រ្តី និង​កម្មករ​ទេស​ន្តរ​ប្រវេសន៍) ការងារ​សមរម្យ យុត្តិធម៌​សង្គម ការការ​ពារ​បរិស្ថាន និង​អភិបាល​កិច្ច​ល្អ។
ទោះ​បី​យ៉ាង​ណា​ ឯកឧត្តម​បណ្ឌិត សុខ អាន បាន ​មាន​ប្រសាសន៍​បញ្ជាក់​ថា អាស៊ាន​សម្រេច​បាន​សមិទ្ធផល​​គួរឲ្យកត់​សម្គាល់​យ៉ាងហោច​ណាស់ចំនួន​បី រួមមាន សន្តិភាព និង​ស្ថេរភាព ទំនាក់ទំនង​សេដ្ឋកិច្ច​ឆ្ពោះទៅ​កាន់​សមាហរណកម្ម និង​ការបង្កើត​នូវ​សហគមន៍​ការទូត​ដ៏​សកម្ម​មួយ។ ប៉ុន្តែ សមិទ្ធផល​ទាំងនេះ​អាចត្រូវ​រារាំង​ដោយ​ជម្លោះ​ទំនាស់​អធិបតេយ្យ​ភាព ភាព​ជាតិ​និយម​ហួស​ហេតុ គម្លាត​នៃ​ការអភិវឌ្ឍ​រវាង​សមាជិក​ថ្មី និង​ចាស់របស់​អាស៊ាន និង​ភាព​មាន​កម្រិត​ផ្នែក​ការ​ទូត​ដើម្បី​បញ្ចៀស​បញ្ហា​និង​ការ​ដោះ​ស្រាយ​​ ជម្លោះ។
នៅ​ក្នុង​ការ​ស្វែង​រក​ដំណោះ​ស្រាយ​ ឯកឧត្តម​បណ្ឌិត សុខ អាន បាន ​ផ្តល់​ជា​អនុសាសន៍​ថា  ខ្ញុំ​សូម​លើក​ឡើង​​​ផង​ដែរ​ថា យើង​ ជាប្រជាជន​អាស៊ាន មាន​សំណាង​ដោយ​បាន​ឃើញ​ការ​អភិវឌ្ឍ​​ ជា​វិជ្ជ​មាន​​​ដ៏ខ្លាំង​ក្លា​នៃ​ស្ថាប័ន​តំបន់​របស់​យើង​ ដែល​កំពុង​ដើរ​តួនាទី​យ៉ាង​សំខាន់​ក្នុង​ការពង្រឹង​កិច្ច​សហ​​ប្រតិ​បត្តិ​ ការ​ក្នុង​តំបន់ និង​ស្ថាប័នូបនីយកម្ម ក្នុង​តំបន់អាស៊ី​បូព៌ា​ទាំងមូល។ យើង​សង្ឃឹម​ថា តួនាទី​បែប​ ​នេះ​សម្រាប់​អាស៊ាន​ នឹង​នៅតែ​បន្ត​ជា​មួយ​គំនិត​ផ្តួចផ្តើម​ថ្មីៗ គំនិតថ្មីៗ ព្រម​ទាំង​ភាព​វៃឆ្លាត​ផ្នែក​ការ​ទូត។ របៀប​​ទំនាក់​ទំនង​ក្នុង​ស្ថាន​ភាព​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ប្រទេស​ជាច្រើន ដើម្បី​បង្កើត​នូវសមតា​ប្រកប​ដោយ​ថាម​​ពល មិន​​​មែន​ជា​ការ​ងាយ​ស្រួល​នោះឡើយ​ទេ។ 
អាស៊ាន​ចាំបាច់​ត្រូវមាន​សម្លេង​តែមួយ​ដើម្បីបង្ហាញ​ឲ្យ​ឃើញ​នូវ​អត្ថ​ប្រយោជន៍​រួម​របស់​យើង។
សន្និសីទ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន​/​វេទិកា​ ប្រជាជន​អាស៊ាន​​លើក​ទី​៨ ដែល​ប្រារព្ធ​ធ្វើ​នៅ​រាជធានី​ភ្នំពេញរយៈ​ពេល​ ៣ ថ្ងៃ (២៨-៣០ ខែ​មីនា ឆ្នាំ ២០១២) មាន​សមាជិក​ចូលរួម​ចំនួន ១០៩៣ នាក់ ក្នុង​នោះ​មាន​ប្រតិភូ​បរទេស​ចំនួន​ ២១២ នាក់​ តំណាង​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​ចំនួន ៩៦ និង​ប្រជាជន​អាស៊ាន​ មក​ពី​​ ៩ ប្រទេសផ្សេង​​ទៀត​ រួម​មាន​ប្រទេស​ ប៊្រុយណេ ឥណ្ឌូនេស៊ី ឡាវ មីយ៉ាន់ម៉ា ម៉ាឡេស៊ី ហ្វីលីពីន សឹង្ហបុរី ថៃ ​និង​វៀត​ណាម។
 អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​ចំនួន​ ៤ ដែល​ទទួល​បាន​ការ​ជ្រើស​រើស​​កាល​ពី​ថ្ងៃទី ១៥ មីនា ឆ្នាំ ២០១២ ដើម្បី​ជា​តំណាងរបស់​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​នៅ​ក្នុង​ព្រះរាជាណាចក្រ​កម្ពុជា ដើម្បី​​ធ្វើ​​ការ​រៀប​ចំ​ សន្និសីទ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន​/​វេទិកា​ប្រជាជន​អាស៊ាន​​លើក​ទី​៨ រួម​មាន អង្គការ​​សហព័ន្ធ​និស្សិត​បញ្ញាវ័ន​​ប្រជាធិបតេយ្យ​(CDSIF) វិទ្យាស្ថាន​ខ្មែរ​សម្រាប់​កិច្ច​សហ​ប្រតិបត្តិ​ការ​ និង​សន្តិភាព​(CICP) អង្គការ​បម្លាស់​ប្តូរ​វិជ្ជមាន​ដើម្បី​​កម្ពុជា​(PCC) និង​មជ្ឈមណ្ឌល​អភិវឌ្ឍន៍​សិទ្ធិមនុស្ស​កម្ពុជា​-អាស៊ាន​ ​(CACHRD) ៕​

សុន្ទរកថា ឯកឧត្តម បណ្ឌិត​សភាចារ្យ សុខ អាន ក្នុង​ឱកាស​នៃ​សន្និ​សីទ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន​/ វេទិកា​ប្រជាជន​អាស៊ាន ​ (ACSC/APF)


សុន្ទរកថា
ឯកឧត្តម បណ្ឌិត​សភាចារ្យ សុខ អាន
ឧបនាយក​រដ្ឋមន្ត្រី រដ្ឋមន្ត្រី​ទទួល​បន្ទុក​ទីស្តី​ការគណៈ​រដ្ឋមន្រ្តី
ក្នុង​ឱកាស​នៃ​សន្និសីទ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន/ វេទិកា​ប្រជាជន​អាស៊ាន ​ (ACSC/APF)
“​យើង​ជាប្រជាជន​អាស៊ាន​រួមដៃ​គ្នា​សម្រាប់​សហគមន៍​អាស៊ាន”
រាជធានី​ភ្នំពេញ ថ្ងៃ​ទី​២៨ ខែ​មីនា ឆ្នាំ​២០១២
 
  • ឯកឧត្តម លោក​ជំទាវ ឯក​អគ្គរដ្ឋ​ទូត​​រ​​នៃអាស៊ាន​ប្រចាំ​នៅ​ព្រះរាជា​ណា​ចក្រ​កម្ពុជា
  • ឯកឧត្តម លោកជំទាវ ជាសមាជិក សមាជិការាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា
  • ឯកឧត្តម លោកជំទាវ អស់លោក លោកស្រីគណៈប្រតិភូ
  • តំណាងរបស់អង្គការសង្គមស៊ីវិល
  • ក្រុមគ្រួសារអាស៊ានជាទីមេត្រី​
ខ្ញុំសូមសម្តែង ​នូវអំណរ​គុណ​ចំពោះ​គណៈកម្មាធិការ​រៀបចំ ជាពិសេស​វិទ្យាស្ថាន​ខ្មែរ​សម្រាប់​​កិច្ច​សហ​ប្រតិបត្តិ​ការ និង​សន្តិភាព ដែល​បាន​អញ្ជើញ​ខ្ញុំ មក​ចូលរួម​ក្នុងវេទិកា​នេះ។ ខ្ញុំក៏​​សូម​សម្តែង​នូវ​ការ​កោត​សរ​សើផង​ដែរ​ចំពោះ​កិច្ច​ខិតខំ​ប្រឹងប្រែង ​របស់​គណៈ​កម្មា​ធិការ​រៀបចំ សន្និសីទ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន /វេទិកា​ប្រជា​ជន​អាស៊ាន​ប្រចាំ​ឆ្នាំ២០១២ ក្នុង ​ការរៀបចំ​វេទិកា​នេះ​ឡើង ​ដើម្បី​ធ្វើជា​វេទិកា​មួយ​សម្រាប់​ប្រាស្រ័យ​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក​រវាង​ប្រជាជន និង​ថ្នាក់​ដឹកនាំ​រដ្ឋា​ភិបាល​របស់​ខ្លួន។
ក្នុង ​នាម​សម្តេច​អគ្គមហា​សេនា​​បតី​​​តេជោ ហ៊ុន សែន​​ នាយករដ្ឋ​មន្រ្តីនៃ​ព្រះរាជា​ណាចក្រ​កម្ពុជា ខ្ញុំ​មាន​សេចក្តី​សោម​នស្ស​រីករាយ​សូមឆ្លៀត​យក​ក្នុង​ឱកាស​នេះ សូម​សម្តែងនូវ​អំណរ​សាទរ​ចំពោះ​គណៈ​ប្រតិភូ​តំណាង​​​​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល​ មកពីរដ្ឋ​ជា​សមាជិក​​អាស៊ាន និង​សូម​សម្តែង​នូវ​ការ​ស្វាគមន៍​យ៉ាង​កក់ក្តៅ​ក្នុង​ការ​អញ្ជើញ​មក​​​​​ ប្រទេស​កម្ពុជា។ ការ​ប្រមូល​ផ្តុំ​របស់​អ្នក​ទាំង​អស់គ្នានៅថ្ងៃ​នេះ បង្ហាញនូវ​ការប្តេជ្ញា​ចិត្តយ៉ាង​មុតមាំ​រួម​ដៃគ្នា​ក្នុង​ការ​ដោះ​ស្រាយ​ បញ្ហា​ប្រឈម​រួមដែល​​ប្រជាជន​អាស៊ាន​កំពុង​ជួប​ប្រទះ។ ខ្ញុំ​មាន​ជំនឿ​ទុកចិត្ត​ថា សម្លេង​របស់​​អ្នក​ទាំង​អស់​​គ្នានឹង​ត្រូវ​បានជួ្រត​ជ្រាប​កាន់​​តែ​ ខ្លាំងឡើងៗ ​ក្នុង​បុព្វ​ហេតុ​​​នៃ​ការ​បង្កើត​​តំបន់​អាស៊ី​​អាគ្នេយ៍​មួយ​ និង​តំបន់​ដ៏ទៃ​ទៀត​ ប្រ​កប​ដោយ​សុខដុមរមនា និង​រុងរឿង។
ខ្ញុំសូម ​បញ្ជាក់​ថា ភាព​ជាដៃគូដ៏​ពិតប្រាកដ​នៃកិច្ច​សហប្រតិបត្តិការ​ទៅវិញ​ទៅមក​ក្នុង​ចំណោម​ រដ្ឋា​ភិបាល អង្គការ​សង្គមស៊ីវិល​ និង​សហគមន៍​នៃ​អ្នក​សិក្សាស្រាវ​ជ្រាវ​គឺពុំមែន​ត្រឹមតែ​ជា​ទស្សនា​ទាន​ ប៉ុណ្ណោះ​ទេ ប៉ុន្តែ​ជា​ការ​អនុវត្ត​ជាក់​ស្តែង​និង​ប្រកប​ដោយ​ផ្លែផ្កា​ ក្នុង​តំបន់​របស់​យើង។ នេះ​ជា​និន្នាការ​ជា​បន្ត​បន្ទាប់​និង​វិជ្ជមាន ព្រោះខ្ញុំ​ជឿជាក់​ថា យើង​ទាំងអស់​គ្នាមាន​តួនាទី​ថែរក្សា​និង​ពង្រឹង​សន្តិភាព និង​សន្តិសុខ ស្ថេរភាព និង​ការអភិវឌ្ឍ។
គណៈប្រតិភូ និងអ្នកចូលរួមទាំងអស់
ដោយ ​សារ​បច្ចុប្បន្ន​នេះ ខណៈ​ពេល​ដែល​យើង​កំពុង​រស់នៅ​ក្នុង​ពិភព​លោក​មួយ​ ដែល​មាន​នៃ​សកល​ភាវូបនីយកម្ម យើង​ជួប​ប្រទះ​នូវបញ្ហា​ស្មុគស្មាញ និង​ភាពមិន​ប្រាកដ​ប្រជា​កាន់តែ​ច្រើន​ឡើងៗ​ដែល​តម្រូវ​ឲ្យទាំង​តួអង្គ​រដ្ឋ និង​​តួអង្គ​មិនមែន​រដ្ឋធ្វើការ​រួមដៃគ្នា។ កិច្ច​សហ​ប្រតិបត្តិការ​ក្នុងតំបន់ និងក្នុង​ពិភពលោក​ផ្តល់​នូវ​​​   មូល​ដ្ឋាន​​ដ៏​សំខាន់​​​​មួយ​ ក្នុង​ការ​ដោះស្រាយ​បញ្ហាទាំង​នោះ។
នៅក្នុង ​តំបន់របស់​យើង យើង​ជួប​ប្រទះ​ការ​ប្រឈម​ថ្មីៗ​ជាច្រើន ដែល​កើត​ចេញ​ពី​ទាំង​កត្តា​មនុស្ស និង​ធ​ម្មជាតិ។ ភាព​ក្រីក្រ និង​គម្លាត​នៃ​ការអភិវឌ្ឍ​យ៉ាងធំ និកម្មភាព ការ​ប្រែប្រួល​អាកាស​ធាតុ គ្រោះ​ធម្មជាតិ នៅ​តែ​ជាបញ្ហា​ប្រឈម​ជាចំបង​យ៉ាង​សំខាន់​ដែល​ត្រូវ​ដោះ​ស្រាយ ដើម្បី​សម្រេច​បាន​នូវ​សង្គម​មួយ​ដែល​មាន​សន្តិ​សុខស្បៀង​ សន្តិ​សុខ​ថាមពល និងសន្តិ​សុខ​ធនធាន​ទឹក ក៏​ដូច​ជាសិទ្ធិ​មនុស្ស (ជា​ពិសេស​សិទ្ធិ​សម្រាប់​ស្រ្តី និង​កម្មករ​ទេស​ន្តរ​ប្រវេសន៍) ការងារ​សមរម្យ យុត្តិធម៌​សង្គម ការការ​ពារ​បរិស្ថាន និង​អភិបាល​កិច្ច​ល្អ។
ខ្ញុំសូមលើកឡើង ​ផង​ដែរ​ថា យើង​ ជាប្រជាជន​អាស៊ាន មាន​សំណាង​ដោយ​បាន​ឃើញ​ការ​អភិវឌ្ឍ​​ ជា​វិជ្ជ​មាន​​​ដ៏ខ្លាំង​ក្លា​នៃ​ស្ថាប័ន​តំបន់​របស់​យើង​ ដែល​កំពុង​ដើរ​តួនាទី​យ៉ាង​សំខាន់​ក្នុង​ការពង្រឹង​កិច្ច​សហ​​ប្រតិ​បត្តិ​ ការ​ក្នុង​តំបន់ និង​ស្ថាប័នូបនីយកម្ម ក្នុង​តំបន់អាស៊ី​បូព៌ា​ទាំងមូល។ យើង​សង្ឃឹម​ថា តួនាទី​បែប​ ​នេះ​សម្រាប់​អាស៊ាន​ នឹង​នៅតែ​បន្ត​ជា​មួយ​គំនិត​ផ្តួចផ្តើម​ថ្មីៗ គំនិតថ្មីៗ ព្រម​ទាំង​ភាព​វៃឆ្លាត​ផ្នែក​ការ​ទូត។ របៀប​​ទំនាក់​ទំនង​ក្នុង​ស្ថាន​ភាព​ដែល​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ប្រទេស​ជាច្រើន ដើម្បី​បង្កើត​នូវសមតា​ប្រកប​ដោយ​ថាម​​ពល មិន​​​មែន​ជា​ការ​ងាយ​ស្រួល​នោះឡើយ​ទេ។ អាស៊ាន​ចាំបាច់​ត្រូវមាន​សម្លេង​តែមួយ​ដើម្បីបង្ហាញ​ឲ្យ​ឃើញ​នូវ​អត្ថ​ ប្រយោជន៍​រួម​របស់​យើង។
អាស៊ាន ​សម្រេច​បានសមិទ្ធផល​គួរឲ្យកត់​សម្គាល់​យ៉ាងហោច​ណាស់ចំនួន​បី រួមមាន សន្តិភាព និង​ស្ថេរភាព ទំនាក់ទំនង​សេដ្ឋកិច្ច​ឆ្ពោះទៅ​កាន់​សមាហរណកម្ម និង​ការបង្កើត​នូវ​សហគមន៍​ការទូត​ដ៏​សកម្ម​មួយ។ ប៉ុន្តែ សមិទ្ធផល​ទាំងនេះ​អាចត្រូវ​រារាំង​ដោយ​ជម្លោះ​ទំនាស់​អធិបតេយ្យ​ភាព ភាព​ជាតិ​និយម​ហួស​ហេតុ គម្លាត​នៃ​ការអភិវឌ្ឍ​រវាង​សមាជិក​ថ្មី និង​ចាស់របស់​អាស៊ាន និង​ភាព​មាន​កម្រិត​ផ្នែក​ការ​ទូត​ដើម្បី​បញ្ចៀស​បញ្ហា​និង​ការដោះស្រាយ​ ជម្លោះ។
ទន្ទឹមនឹងមោទ ​នភាព​ដែល​យើង​មានចំពោះ​នៃ​សមិទ្ធផល​ដែល​យើង​សម្រេច​បាន យើង​ត្រូវតែ​ខិត​ខំ​ឲ្យ​កាន់តែខ្លាំង​ថែម​ទៀត ដើម្បីដោះ​ស្រាយ​បញ្ហា​ប្រឈម​ដែល​នៅសល់  និង​បញ្ហា​នាអនាគត​ខាង​មុខ។ ខ្ញុំ​ជឿ​​ជាក់ថា ប្រជាជន​អាស៊ាន រួមទាំង​រដ្ឋាភិបាល​និងអង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល អាច​ចូលរួម​ផ្តល់​នូវ​គំនិតដ៏​មាន​សារៈប្រយោជន៍​ជាក់​ស្តែង​ក្នុង​ការ​ ដោះស្រាយ​បញ្ហាប្រឈម​ទាំងនោះ។ យើង​ត្រូវ​កែលំអ និងថែ​រក្សា​វប្បធម៌​នៃ​ភាព​ជា​ដៃគូ និង​ទំនាក់​ទំនងរវាង​អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល និង​រដ្ឋាភិបាល និង​យុវជន ខណៈ​ពេល​ដែលយើង​ធ្វើ​ដំណើរ​​ឆ្ពោះ​ទៅ​កាន់​អាស៊ាន​មួយដែល​មាន​ប្រជាជន​ ជាស្នូល​យ៉ាង​ពិតប្រាកដ និង​យើងរួម​គ្នា​កសាង​សហគមន៍​របស់​​យើង​ប្រកប​​ដោយ​ជោគជ័យ។
យើង ​ក៏ត្រូវខិតខំ​ធ្វើការឲ្យ​កាន់តែខ្លាំង​ថែមទៀត​ដើម្បី​ជម្រុញ​ទឹកចិត្ត​ ប្រជាជន​អាស៊ាន បង្កើន​ការ​យល់​ដឹង​​​ពីបេតិក​ភណ្ឌ​រួមដែល​ពួកគេមាន​ចំណែក និង​វាសនារួម ព្រមទាំង​ដើម្បីលើក​ទឹកចិត្ត​ឲ្យមានការ​ចូលរួម​របស់​ពួកគេក្នុង​ដំណើរការ​ ប្រកបដោយ​ក្តីសោមនស្ស​រីករាយ​ នៃ​កិច្ច​សហ​ប្រតិបត្តិការ​តំបន់។
គណៈប្រតិភូ និងអ្នកចូលរួមទាំងអស់
ក្នុងឱកាស ​នេះ ខ្ញុំសូម​រំលឹកឡើង​វិញនូវគោល​បំណងមួយ​ចំនួន​នៃ​ធម្មនុញ្ញ​របស់​អាស៊ាន ដែល​អាច​ទាក់ទង​នឹងអ្វី​ដែលអ្នក​ទាំងអស់​គ្នានឹង​ពិភាក្សា​ក្នុងរយៈ​ពេល​ បីថ្ងៃនេះ។ គោលបំណង​ទាំងនោះ​រួម​មាន៖
  • ធានាថា ប្រជាជន​អាស៊ានរស់​នៅប្រកប​ដោយសន្តិភាព​ជា​មួយពិភព​លោក​ទាំង​មូលក្នុង​បរិយាកាស​យុត្តិធម៌ ប្រជាធិប​តេយ្យ និង​សុខដុមរមនា។
  • ពង្រឹងលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ លើកកម្ពស់​អភិបាលកិច្ច​ល្អ​និង​នីតិរដ្ឋ ការពារ​និង​លើក​កម្ពស់​សិទ្ធិ​មនុស្ស និង​សេរីភាព​ជាមូលដ្ឋាន។
  • លើកស្ទួយការអភិវឌ្ឍ ​ប្រកប​ដោយ​និរន្តរភាព ដើម្បី​ធានាការ​ការពារ​បរិស្ថាន​តំបន់ និរន្តរ​ភាព​នៃ​ធនធាន​ធម្មជាតិ និង​ការ​អភិរក្ស​មរតក​វប្បធម៌ និង​គុណភាព​នៃ​ជីវ​ភាពរស់​នៅ​ខ្ពស់​របស់​ប្រជាជន។
  • អភិវឌ្ឍធនធានមនុស្ស តាមរយៈ​កិច្ច​សហ​ប្រតិបត្តិការ​ជិត​ស្និទ្ធ​ក្នុង​ការអប់រំ និង​ការ​សិក្សា​ក្នុង​មួយ​ជីវិត និង​កិច្ច​សហ​ប្រតិបត្តិ​លើ​ផ្នែក​វិទ្យាសាស្រ្ត​និង​បច្ចេក​វិទ្យា ដើម្បី​ផ្តល់​សិទ្ធិ​ជូន​ប្រជាជន​អាស៊ាន និង​ដើម្បី​ការពង្រឹង​សហគមន៍​អាស៊ាន។
  • ពង្រឹង ​កិច្ច​សហ​ប្រតិបត្តិការ​ក្នុងការកសាង​បរិស្ថាន​មួយប្រកប​ដោយ​សុវត្ថិភាព សន្តិសុខ និង​ភាព​គ្មាន​គ្រឿងញៀន​សម្រាប់​ប្រជាជន​អាស៊ាន។
  • ជម្រុញឲ្យមាន អាស៊ាន ដែល​ផ្តោត​ការយក​ចិត្ត​ទុកដាក់​ដល់​ប្រជាជន​អាស៊ាន ដែល​ក្នុងនោះ​គ្រប់​ផ្នែក​ទាំងអស់​នៃសង្គម​ត្រូវ​បានលើក​ទឹកចិត្ត​ឲ្យចូលរួម និង​ទទួល​ផល​ប្រយោជន៍​ពី​ដំណើរការ​សមាហរណកម្ម និង​ការកសាង​សហគមន៍​អាស៊ាន។
  • លើក ​កំពស់ជម្រុញ​អត្តសញ្ញាណ​អាស៊ាន តាម​រយៈ​ការជម្រុញ​ឲ្យមាន​ចម្រើន​ឡើងនូវ​ការយល់​ដឹង​ថែម​ទៀត​អំពី​វប្បធម៌ និង​មរតក​ចម្រុះ​ក្នុង​តំបន់។
ខ្ញុំដឹងថា អ្នកទាំង​អស់ដែល​បានជួប​ជុំ​គ្នាក្នុង​វេទិកានា​ថ្ងៃនេះ តំណាង​ឲ្យ​ក្រុមនៃ​អង្គការ​សង្គម​ស៊ី​វិល​​​ជា​ច្រើន​ដែល​មកពីខាង​ ក្នុងប្រទេស​កម្ពុជា និងមក​ពីរដ្ឋសមាជិក​ផ្សេងទៀត​របស់​អាស៊ាន។ គណៈកម្មា​ធិ​ការ​រៀប​ចំរបស់​កម្ពុជា​បានទទួល​អាណត្តិ​ក្នុង​ការរៀប​ចំវេទិកា ​ឆ្នាំនេះ ពីម្ចាស់​ផ្ទះរៀប​ចំកាល​ពីឆ្នាំមុន​គឺ​ប្រទេស​​ឥណ្ឌូ​​ណេ​ស៊ី ដើម្បី​ធានា​ដំណើរ​ការប្រកប​ដោយ​តម្លាភាព និង​ប្រជាធិប​តេយ្យ ជា​ពិសេស​គឺការ​ប្រព្រឹត្តិ​ទៅ​​ដោយ​រលូន​ និង​ជោគជ័យ​នៃការ​រៀបចំ​វេទិកា​ប្រជាជន​អាស៊ាន​ប្រចាំឆ្នាំ​២០១២​នេះ។
តំណាងរបស់កម្ពុជា ត្រូវបាន​ជ្រើសរើស​ដោយការ​បោះឆ្នោត​នៅ​ឯ​កិច្ច​​ប្រជុំ​រៀបចំ​ដែល​ ប្រព្រឹត្ត​ទៅ​​ នៅ​សកល​វិទ្យាល័យ​កម្ពុជានៅ រាជធានី​ភ្នំពេញ កាល​ពីថ្ងៃទី​១៥ ខែ​មីនា ឆ្នាំ២០១២ ដោយ​មានអ្នក​ចូល​រួម​​ចំនួន​២,៧៧៩នាក់ មក​ពីអង្គការ​មិនមែន​រដ្ឋាភិបាល អង្គការ​សង្គម​ស៊ីវិល និងអង្គការ​យុវជន។ គោល​​បំណង​ចំបង​នៃ​កិច្ច​​ប្រជុំ​រៀបចំ​នេះ​គឺដើម្បីប​ង្កើតនូវ​ភាព​ ស្របច្បាប់ និង​ភាពជា​តំណាង​នៃ​ដំណើរ​ការ​ក្នុង​ការបោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​យុវជន​តំណាង​ មួយរូប និង​តំណាង​សង្គម​ស៊ីវិល​មួយ ដើម្បី​​ទំនាក់​ទំនង​​ជាមួយ​ថ្នាក់ដឹក​នាំអាស៊ាន ព្រម​ទាំង​បោះឆ្នោត​ជ្រើសរើស​គណៈ​កម្មការ​ចំនួន​៤ដើម្បី​រៀប​ចំ​​វេទិកា​ ប្រជា​ជន​អាស៊ាន​នេះ។
អនុញ្ញាត ​ឲ្យខ្ញុំអបប់​អរសាទរ​ចំពោះ​អ្នក​ទាំងអស់​គ្នាដោយ​បាន​ជាប់​លើការ​បោះឆ្នោត ហើយក៏​សូម​សម្តែងនូវ​អំ​ណរ​​​សាទររបស់​ខ្ញុំទៅកាន់​ដល់​តំណាង​ទាំងអស់​មកពី​ រដ្ឋ​ជាសមាជិក​អាស៊ាន​ដទៃទៀត។
ជាទីបញ្ចប់ ខ្ញុំសូមជូន​ពរដល់​ឯកឧត្តម អស់លោក លោកស្រី​ដែលបាន​ជួបជុំគ្នា​ក្នុងថ្ងៃនេះ​ក្នុង​ នាម​ប្រជាជន​អាស៊ាន ឲ្យជួប​ប្រទះតែនឹង​ភាព​ជោគជ័យ​ក្នុង​ការផ្លាស់ប្តូរ​គំនិត​ក្នុងវេទិកា​នេះ។ ខ្ញុំមាន​ជំនឿ​ ចិត្តថា ការចូល​រួមដ៏​សកម្ម និង​ប្រកបដោយ​ការស្ថាបនា​របស់​អ្នក​ទាំង​អស់​គ្នានឹងជួយ​​អាស៊ាន​វិវត្តន៍​ កាន់​ តែខ្លាំង​ក្លាថែម​ទៀតនា​ពេលប៉ុន្មាន​ឆ្នាំខាង​មុខនេះ ដោយ​ហេតុថា​យើង​រំកិល​ទៅ​រកផ្លាស់​ប្តូរទៅកាន់ “​សហគមន៍​មួយ វាសនាតែមួយ”។
ខណៈពេលដែល ​ខ្ញុំទុកឲ្យអ្នក​ទាំងអស់​គ្នាដំណើរ​ការនូវ​ធ្វើកិច្ច​ការពិភាក្សា​ដ៏សំខាន់ ​នេះ​ ខ្ញុំ​សូម​ជូនពរ​ឯកឧត្តម លោកជំទាវ អស់លោក លោកស្រី និង​អ្នក​ចូលរួមទាំង​អស់ សូមជួប​ប្រទះ​តែនឹង​សេចក្តី​សុខ ជ័យ​ជំនះគ្រប់ភារ​កិច្ច​ និង​សុភមង្គល​ក្នុង​ក្រុម​គ្រួសារ។
ឥឡូវ ខ្ញុំសូម​ប្រកាស​បើក​វេទិកានេះ។
សូមអរគុណ!

Welcome Remarks​ by His Excellency Dr. SOK AN, Deputy Prime Minister, Minister in charge of the Office of the Council of Ministers on the Occasion of the ASEAN Civil Society Conference/ASEAN Peoples’ Forum (ACSC/APF) “We the Peoples of ASEAN Joining Hands Together for an ASEAN Community”


Welcome Remarks
by
His Excellency Dr. SOK AN, Deputy Prime Minister,
Minister in charge of the Office of the Council of Ministers
on the Occasion of the ASEAN Civil Society Conference/ASEAN Peoples’ Forum  (ACSC/APF)
“We the Peoples of ASEAN Joining Hands Together for an ASEAN Community”
Phnom Penh, 28 March 2012
­œœœ

-       Excellencies-ASEAN Ambassadors to the Kingdom of Cambodia;
-       Excellencies-Members of the Royal Government of Cambodia;
-       Distinguished Delegates,
-       Representatives of Civil Society Organizations,
-       The ASEAN family,

I wish to express my sincere thanks to the Organizing Committee, in particular Cambodian Institute for Cooperation and Peace (CICP), for the invitation extended to me to attend this session. I also wish to express my appreciation to the Organizing Committee of the ASEAN Civil Society Conference/ASEAN Peoples’ Forum 2012 for their hard work in organizing this forum in order to provide a platform for interaction between the peoples and the leaders of their governments.

I am pleased to have this opportunity to extend, on behalf of Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, congratulations to all delegates representing CSOs from ASEAN member states and a warm welcome to Cambodia. Your gathering today here in Phnom Penh demonstrates a strong commitment to join hands to address the common challenges facing the peoples of ASEAN. I am confident that your voices will be heard louder and louder in the cause of building a harmonious and prosperous Southeast Asian region and beyond.

I would like to highlight the fact that true partnerships of mutual cooperation among governments, CSOs, and academic communities are not only a concept, but are actual and fruitful practices in our region. This is an ongoing and positive trend, as I believe that we all have a stake in maintaining and strengthening peace and security, stability, and development.

Distinguished Delegates and Participants

As we are now living in a globalized world, we face increasingly complex issues and uncertainties, which require both state and non-state actors to work hand in hand. Regional and global cooperation provides an indispensible foundation to cope with those issues.

In our region, we are witnessing myriad and unprecedented challenges arising from both human and natural factors. Poverty and the widening development gap, unemployment, climate change and natural disasters remain some of the key challenges to be addressed in working to achieve a society with food, energy and water resources security, as well as human rights (especially for women and migrant workers), decent work, social justice, environmental protection and good governance.

I must say that we, the peoples of ASEAN, are fortunate to see the dynamic and positive development of our regional institution, which is playing an important role in shaping regional cooperation and institutionalization in East Asia at large. We hope that such a role for ASEAN will continue with new initiatives, ideas, and smart diplomacy. How to engage in situations involving many countries and create a dynamic equilibrium is not an easy task. ASEAN needs to have one voice to express our common interests.

ASEAN has made at least three notable achievements: peace and stability, economic connectivity moving towards integration, and the creation of an active diplomatic community. But, these achievements could be hindered by conflicts of sovereignty, ultra-nationalism, the development gap between the new and old members of ASEAN, and limited regional preventive diplomacy and conflict resolution.

While we are proud of what we have achieved, we need to work much harder to address the remaining and future challenges ahead. I believe that the peoples of ASEAN, including their governments and CSOs, can contribute their pragmatic ideas to cope with those challenges. We need to improve and nurture the culture of partnership and engagement between CSOs, non-governmental organizations, youth associations and governments, as we move further towards a truly people-centred ASEAN and together successfully build our community.

We also have to work harder to inspire the peoples of ASEAN, to increase their awareness of their shared heritage and common destiny and to encourage their participation in this exhilarating venture of regional cooperation.

Distinguished Delegates and Participants

On this occasion, I would like to recall a number of the ASEAN Charter’s purposes, which may be relevant to what you will be discussing over these three days. Those purposes are:

·        to ensure that the peoples of ASEAN live in peace with the world at large in a just, democratic and harmonious environment;

·        to strengthen democracy, enhance good governance and the rule of law, and to promote and protect human rights and fundamental freedoms;

·        to promote sustainable development so as to ensure the protection of the region’s environment, the sustainability of its natural resources, the preservation of its cultural heritage and the high quality of life of its peoples;

·        to develop human resources through closer cooperation in education and life-long learning, and in science and technology, for the empowerment of the peoples of ASEAN and for the strengthening of the ASEAN Community;

·        to strengthen cooperation in building a safe, secure and drug-free environment for the peoples of ASEAN;

·        to promote people-oriented ASEAN in which all sectors of society are encouraged to participate in, and benefit from, the process of ASEAN integration and community building; and

·        to promote an ASEAN identity through the fostering of greater awareness of the diverse culture and heritage of the region.

I know that those of you meeting here today in the Forum represent a wide range of CSOs from within Cambodia and from the other ASEAN Member States. The Cambodian Organizing Committee received the mandate to work on this year’s Forum from last year’s host, Indonesia, to ensure a transparent and democratic process, especially the smooth and successful holding of the ASEAN Peoples’ Forum 2012.

The Cambodian representatives were elected at the preparatory meeting held at the University of Cambodia, Phnom Penh, on 15 March 2012, with 2,779 participants from non-governmental organizations, CSOs and youth organizations. The main purpose of the preparatory meeting was to establish the legitimacy and representativeness of the process in the election of one youth representative and one CSO representative to interface with the ASEAN leaders and to elect four commissions to organize the ASEAN Peoples’ Forum.

Let me congratulate you on your election, and my congratulations also go to all representatives from other ASEAN Member States.

To conclude, I wish you all gathered here in the name of the peoples of ASEAN, great success in bringing and exchanging ideas in this forum. I am confident that your active and constructive participation will help ASEAN to grow ever stronger in the years ahead as we move towards “One Community, One Destiny”.

As I leave you to carry out these important deliberations, I wish you all good health, success and happiness in your family.

I now declare the opening of this Forum.

Thank you! 

សុន្ទរកថា លោក អៀង អូននី ថ្លែង​ក្នុង​ពិធី​បើក​សន្និសីទ​សង្គម​ស៊ីវិល​អាស៊ាន​/ វេទិកា​ប្រជាជន​អាស៊ាន​(ACSC/APF)​






Orientation Speech Mr. Ieng Aunny Chairman Organizing Committee on the Occasion of the ASEAN Civil Society Conference/ASEAN Peoples’ Forum (ACSC/APF) “We the Peoples of ASEAN Joining Hands Together for an ASEAN Community”




រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួង​ការ​បរទេស​អូស្ត្រាលី​​សាទរ​​ការរីក​​ចម្រើន​​នៅព្រះ​​​​រាជា​ណា​ចក្រ​​កម្ពុជា


  ក្នុងឱកាស​ជួប​ពិភាក្សា​​ជាមួយ​សម្តេច​អគ្គ​មហា​សេនា​បតី​​តេ​ជោ ហ៊ុន សែន នាយករដ្ឋមន្ត្រី​នៃ​ព្រះ​រាជា​ណា​ចក្រ​​កម្ពុជា នា​រសៀល​ថ្ងៃទី​២៦ ខែមីនា ឆ្នាំ​២០១២ នៅ​វិមាន​សន្តិភាព ឯកឧត្តម បុ​ប ខារ ( Bob Carr ) ​​រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួងការបរទេស​អូស្ត្រាលី បាន​សម្តែង​អំណរសាទរ​ចំពោះ​ សម្តេច​តេ​ជោនាយករដ្ឋមន្ត្រី​ ក៏ដូចជា​រាជរដ្ឋាភិបាល​កម្ពុជា​ផងដែរ នូវ​រាល់​ស្នាដៃ​ដែល​កម្ពុជា​ទទួលបាន​ទាំងអស់ ដូចជា​សន្តិភាព កំណើន​សេដ្ឋកិច្ច​​និង​ការធ្វើ​​ឲ្យ​បាន​ល្អ​ប្រសើរ នូវ​​សុខមាលភាព របស់​ប្រជាពលរដ្ឋ​។

​ឯកឧត្តម​​រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស​អូស្ត្រាលី ក៏បាន​សម្តែង​ការអបអរសាទរ​ជូន​ចំពោះ សម្តេច​តេ​ជោ ហ៊ុន សែន និង​ប្រទេស​កម្ពុជា ដែល​ធ្វើជា​ប្រធាន​អាស៊ាន ហើយ​ប្រទេស​អូស្ត្រាលី មាន​មោទនភាព ខ្លាំងណាស់​ដែល​ធ្វើជា​ដៃគូ​សន្ទនា របស់​អាស៊ាន​។​

យោង​តាម​ឯកឧត្តម​ អ៊ាង សុផល្លែត ជំនួយការ​សម្តេច​តេ​ជោ​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​ឲ្យ ​ដឹង​ថា នៅ​ក្នុង​ជំនួប​សំដែង​ការគួរ​សម​នោះ​ ឯកឧត្តម​ BOB CARR រដ្ឋមន្ត្រី​ក្រសួងការបរទេស​អូស្ត្រាលី ក៏​បាន​សាកសួរ​សុខទុក្ខ និង​ជូនពរ​សព្វ​សារ​ធុ​ការ​ពរ​ជូន​ចំពោះ​អ្នកឧញ៉ា​មហា​ភក្តី​សិ​ប្បុ​រស​ភោ​ គា​ធិបតី  ​ហ៊ុន នាង ដែលជា​បិតា​របស់​សម្តេច​តេ​ជោ​នាយករដ្ឋមន្ត្រី​សូម​ឲ្យ​មាន​សុខភាព​ល្អ និង​ជាសះស្បើយ​ពី​ជំងឺ ។

ឯកឧត្តម​ជំនួយការ​ឲ្យ​ដឹងថា សម្តេចតេជោ​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​បាន ​ថ្លែងអំណរគុណ​ផងដែរ​ជូន​ចំពោះ BOB CARR ដែល​បាន​អបអរសាទរ​ចំពោះ​ជោគជ័យ​របស់​កម្ពុជា ដោយមាន​ប្រសាសន៍ថា កម្ពុ​ជាមាន​មោទន ភាព​ណាស់ ព្រោះ​ការទទួលបាន​សន្តិភាព​ពេញលេញ​នៅ​កម្ពុជា គឺ​មិនអាច​កាត់ផ្តាច់​បាន​អំពី​តួនាទី របស់​អូស្ត្រាលី​ទេ ជាពិសេស លោក ហ្គា​រ៉េត​អេ​វ៉ាន អតីត​រដ្ឋ​មន្រ្តី​ក្រសួង​ការបរទេស​អូស្ត្រាលី​ និង​លោក សាន់​ដឺ​សុន (អតីត​ប្រមុខ​កង​ទ័ព​​រក្សា​សន្តិភាព​របស់​អាជ្ញាធរ​បណ្តោះ​អាសន្ន​នៃ​ អង្គការ​សហប្រជា​ជាតិ​ ប្រចាំ​នៅ​កម្ពុជា អ៊ុនតាក់​ )ផងដែរ​។​ សម្តេច​តេ​ជោ​មានប្រសាសន៍ថា អូស្ត្រាលី​បាន​ដើរតួនាទី​យ៉ាងសំខាន់​នៅក្នុង​ការស្វែងរក​សន្តិ​ភាព​សម្រាប់​កម្ពុជា​។​

សម្តេច​តេ​ជោ​បាន​ថ្លែងអំណរគុណ​ជូន​ចំពោះ ប្រទេស​​អូស្ត្រាលី​ដែល​បានផ្តល់​ជំនួយ​សម្រាប់​ការ​កាត់ ទោស​មេដឹកនាំ​ខ្មែរក្រហម ដោយមាន​ប្រសាសន៍ថា ឯកឧត្តម​ ហ្គា​រ៉េត​អេ​វ៉ាន គឺជា​សាក្សី​មួយរូប​នៅក្នុង ដំណើរ​ការចរចា​ស្វែងរក​សន្តិភាព​សម្រាប់​ក​ម្ពុ​ជា ហើយ​ក្នុង​ការចរចា​នោះ សម្តេចតេជោ​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ ផ្ទាល់ បានទាមទា​ឲ្យ​ដាក់​នៅក្នុង​កិច្ចព្រមព្រៀង​ថា «​ទប់ស្កាត់​ការវិលត្រឡប់​នៃ​របប​ប្រល័យពូជសាសន៍​» ដែល​ពេលនោះ​ហើយ​ដែល​កម្ពុជា​ទាមទា​កាត់ទោស​ខ្មែរក្រហម​ ​។​

ឯកឧត្តម​​ជំនួយការ​ថ្លែងថា សម្តេចតេជោ​នាយក​រដ្ឋមន្ត្រី​ ក៏បាន​ថ្លែងអំណរគុណ​ចំពោះ​អូស្ត្រាលី​ដែល បាន​ផ្តល់​ជំនួយ​ដល់​ជនរងគ្រោះ​ដោយ​ទឹកជំនន់​កាលពី​ឆ្នាំ ២០១១ ក៏ដូចជា​ការជួយ​កម្ពុ​ជា​លើ​វិស័យ កសិកម្ម រួមទាំង​វិស័យ​អភិវឌ្ឍ​ធនធានមនុស្ស​ផងដែរ​។​ សម្តេច​តេ​ជោ​ បានស្នើ​ឲ្យ​អូស្ត្រាលី​បន្ត​ផ្តល់ ជំនួយ​ដល់​កម្ពុជា ជាពិសេស ពិនិត្យមើល​លទ្ធភាព​ជួយ​កម្ពុជា​លើ​ការបោះឆ្នោត​ក្រុមប្រឹក្សាឃុំ​-​សង្កាត់ ឬ​ការបោះឆ្នោត​ថ្នាក់​ជាតិ​នៅ​អាណត្តិ​ក្រោយ​ផងដែរ​៕​