Saturday, August 31, 2013
Friday, August 30, 2013
ខ្លឹមសារដកស្រង់ចេញពីសុន្ទរកថា របស់ឯកឧត្តម បាន គីមូន អគ្គលេខាធិការអង្គការសហប្រជាជាតិ ទាក់ទងនឹងអង្គជំនុំជម្រះវិសាមញ្ញក្នុងតុលាការកម្ពុជា (អ.វ.ត.ក)
ខ្លឹមសារដកស្រង់ចេញពីសុន្ទរកថា
របស់ឯកឧត្តម បាន គីមូន អគ្គលេខាធិការអង្គការសហប្រជាជាតិ
ទាក់ទងនឹងអង្គជំនុំជម្រះវិសាមញ្ញក្នុងតុលាការកម្ពុជា (អ.វ.ត.ក) ក្នុងឱកាសនៃពិធីរម្លឹកខួប ១០០ឆ្នាំនៃវិមានសន្តិភាពនៅទីក្រុងឡាអេ ប្រទេសហុល្លង់
របស់ឯកឧត្តម បាន គីមូន អគ្គលេខាធិការអង្គការសហប្រជាជាតិ
ទាក់ទងនឹងអង្គជំនុំជម្រះវិសាមញ្ញក្នុងតុលាការកម្ពុជា (អ.វ.ត.ក) ក្នុងឱកាសនៃពិធីរម្លឹកខួប ១០០ឆ្នាំនៃវិមានសន្តិភាពនៅទីក្រុងឡាអេ ប្រទេសហុល្លង់
ថ្ងៃទី២៨ ខែសីហា ឆ្នាំ ២០១៣
…ខ្ញុំចង់ប្រើប្រាស់ឱកាសនេះធ្វើការអំពាវនាវជាពិសេសមួយក្នុងនាមអង្គជំនុំជម្រះ
វិសាមញ្ញក្នុងតុលាការកម្ពុជា (អ.វ.ត.ក)។ តុលាការនេះបានបំពេញការងារប្រកបដោយ
ជោគជ័យយ៉ាងសំខាន់បំផុត ក្នុងការជំនុំជម្រះក្តីលើអំពើឧក្រិដ្ឋកម្ម ដ៏សាហាវយង់ឃ្នង់ដែលបានប្រព្រឹត្តឡើងដោយរបបខ្មែរក្រហម។
ប៉ុន្តែនៅពេលបច្ចុប្បន្ននេះ តុលាការនេះកំពុងតែជួបនឹងវិបត្តិ។
វិភាគទានស្ម័គ្រចិត្តដែលតុលាការនេះបានពឹងអាស្រ័យ គឺរីងស្ងួតអស់ហើយ។
មន្ត្រីបុគ្គលិកកម្ពុជា នៃ អ.វ.ត.ក មិនបានទទួលប្រាក់បៀវត្សរ៍របស់ខ្លូន
ចាប់តាំងពីខែមិថុនាមកម្ល៉េះ។ ការរស់រានមានជីវិតរបស់តុលាការនេះគឺស្ថិតនៅក្នុងភាព មន្ទិលសង្ស័យនៅឡើយ។ ការបរាជ័យផ្នែកថវិការបស់សាលាក្តីខ្មែរក្រហម អាចក្លាយជាសោកនាដកម្មមួយសម្រាប់ប្រជាជនកម្ពុជា ដែលពួកគាត់បានទន្ទឹងរង់ចាំយុត្តិធម៌ជាយូរណាស់មកហើយ។ មិនតែប៉ុណ្ណោះ នេះអាចជាការបរាជ័យដ៏ធ្ងន់ធ្ងរមួយលើការសន្យារួមគ្នារបស់យើងចំពោះយុត្តិធម៌អន្តរជាតិ។
ចាប់តាំងពីខែមិថុនាមកម្ល៉េះ។ ការរស់រានមានជីវិតរបស់តុលាការនេះគឺស្ថិតនៅក្នុងភាព មន្ទិលសង្ស័យនៅឡើយ។ ការបរាជ័យផ្នែកថវិការបស់សាលាក្តីខ្មែរក្រហម អាចក្លាយជាសោកនាដកម្មមួយសម្រាប់ប្រជាជនកម្ពុជា ដែលពួកគាត់បានទន្ទឹងរង់ចាំយុត្តិធម៌ជាយូរណាស់មកហើយ។ មិនតែប៉ុណ្ណោះ នេះអាចជាការបរាជ័យដ៏ធ្ងន់ធ្ងរមួយលើការសន្យារួមគ្នារបស់យើងចំពោះយុត្តិធម៌អន្តរជាតិ។
ខ្ញុំសូមអំពាវនាវដល់សហគមន៍អន្តរជាតិ ផ្តល់នូវជំនួយហិរញ្ញវត្ថុបន្តទៀត
ដើម្បី អាចឲ្យតុលាការនេះ បន្តដំណើរការយុត្តិធម៌របស់ខ្លួនដ៏មានសារៈសំខាន់នេះ
គឺមិនមែនត្រឹមតែរយៈពេលពេលខ្លីនោះទេ ប៉ុន្តែគឺដើម្បីឲ្យសំណុំរឿងទាំងអស់អាចឈានដល់ការ
បិទបញ្ចប់របស់ខ្លួន។
Following are UN Secretary-General Ban Ki-moon’s remarks at the ceremony marking the centennial of the Peace Palace, in The Hague, 28 August 2013:
Following are UN
Secretary-General Ban Ki-moon’s remarks
at the ceremony marking the centennial of the Peace Palace,
in The Hague, 28 August 2013:
at the ceremony marking the centennial of the Peace Palace,
in The Hague, 28 August 2013:
I
want to use this opportunity to make a special appeal on behalf of the Extraordinary
Chambers in the Courts of Cambodia. This Court has achieved important
successes in prosecuting the brutal crimes committed by the Khmer Rouge
regime. Yet, today, the Court is in crisis. The voluntary
contributions on which the Court depends have run dry. Cambodian staff
has not been paid since June. The very survival of the Court is now in
question. Financial failure would be a tragedy for the people of
Cambodia, who have waited so long for justice. It would also be a severe
blow to our shared commitment to international justice.
I
call on the international community to come forward with the financing to
continue this most important judicial process — not just for the weeks ahead,
but to see all the cases through to their conclusion.
Thursday, August 29, 2013
Statement By Cambodian people’s party
The Cambodian
People’s Party has the honor to inform all citizens that on 28 August 2013, the
CNRP issued a statement calling for non-violent mass demonstration on 7
September 2013 to protest 28 July 2013 election result of the fifth mandate of
the National Assembly prior to the official announcement of the official
electoral outcome under the so-called disguised pretext harbored by the CNRP as
election “irregularities.” Thus far, the NEC and Constitutional Council which
mandated and tasked by law have been resolving complaints lodged by the CNRP in
accordance with laws by transparency and fair manner.
Despite
the above mentioned, the CNRP continues to demand establishing a special committee
to resolve irregularities, the move which violates the Constitution of the
Kingdom of Cambodia on new Chapter 12 new article 136 (paragraph 2): “the
Constitutional Council has the right to review and adjudicate dispute related
to National Assembly and the Senate elections.”
The
CPP, since the beginning, always adheres the fraternity and sincere cooperative
spirit with the CNRP following the Royal guidance of His Majesty the King of
the Kingdom of Cambodia and strictly abides by the Constitution and laws in
force in order to find appropriate political resolution for the interest of our
nation and citizens.
The
CPP, with true good will, has participated in every dialogue with the CNRP
including the past meeting which was facilitated by NEC on 3 August 2013 and
the two bilateral meeting on 9 and 20
August 2013. Although there remains differences, the CPP is still ready to
resume any dialogue to seek resolution of the remaining issues based on the
result of election and the spirit of national reconciliation.
In
the case of the CNRP declaring a non-violent mass demonstration against the
election outcome prior to the official announcement of the said outcome will impact
on the daily conduct of current living in peace of the people and also running
against the will expressed by the people who have casted their votes. Such an
act is also an intention to negate the election which was evaluated by national
and international public opinions as peaceful, free, and transparent.
The
CPP appeals to the CNRP to heighten national and people’s interest and to
jointly solve the remaining issues avoiding the use of any means which
contradict democracy, multi-party system, and rule of law.
The
CPP, once again, appeals to all citizens to exercise patience, calm, and work
in solidarity to safeguard peace and social stability for the current and
future harmony and prosperity of our nation.
Phnom Penh 29 August
2013
Cambodian People’s Party
Letter of Samdech CHEA SIM President of Cambodian People's Party to H.E. Mr. SAM RAINSY President of CNRP
Phnom Penh 29 August
2013
H.E. Mr. SAM RAINSY
President of CNRP
Excellency,
I
would like to acknowledge your letter dated 28 August 2013.
Responding
to your letter, I have the honor to remind you that on 3 August 2013, in order
to solve problems after the General Election of the fifth mandate of the National
Assembly, the meeting among the NEC and representatives of CPP and CNRP agreed
in principle to set up an Adhoc Committee with participation of NEC and the two
parties and with national and international organizations as observers. This Ad
hoc Committee would immediately convene the meeting to discuss the mandate and
tasks of this established body.
On
the same day, by implementing the result of this meeting, NEC invited the
representatives of the two parties to resume the discussion on the mandate and
tasks of this ad hoc Committee. The CPP sent representatives with every right
to decision making to participate in the said meeting. Regrettably, CNRP
abruptly reversed its earlier decision by not sending representatives to this very
meeting.
On 9
August 2013 NEC once again issued an appeal to invite representatives of the CPP
and CNRP for another meeting in order to set up a special committee to review
the reports of alleged irregularities of the fifth mandate of the National
Assembly election. The CPP, in responding to this appeal, sent four
representatives to the meeting, however the meeting could not be conducted due
to CNRP failed to send its representatives.
In
this situation, NEC continued implementing its agenda in which complaints were
resolved in accordance with electoral laws and processes. Thus far,
Constitutional Council has been resolving the complaints lodged by the CNRP by strictly
adhering to the Constitution and laws in transparent and fair manner.
Despite
the above mentioned, CPP continues to maintain good will for further dialogue
to solve the remaining issues based on the result of the election and the
spirit of national reconciliation which is the best approach to ensure the
harmony of our citizens.
Please
accept, Excellency, the assurances of my sincere consideration.
President of Cambodian
People's
Party
(Signature)
CHEA SIM
Wednesday, August 28, 2013
អភិបាលរដ្ឋម៉ាឡាការបស់ម៉ាឡេស៊ីសន្យាជួយជំរុញក្រុមហ៊ុនម៉ាឡេស៊ីមកវិនិយោគនៅកម្ពុជាលើវិស័យកែច្នៃអង្ករ
ឯកឧត្តម ទុន ដាតុ ស្រ៊ី អ៊ូតាម៉ា មហា ម៉ាដ ខាលីល ប៊ីន យ៉ាកុប (TUN Datukseri Utana Mohd Khalil bin yaakob) អភិបាលរដ្ឋម៉ាឡាកានៃប្រទេសម៉ាឡេស៊ីបានមានប្រសាសន៍ឲ្យដឹងនៅរាជធានីភ្នំពេញ នាថ្ងៃទី២៧ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១៣ ថា ឯកឧត្តមនឹងធ្វើការណែនាំឲ្យក្រុមហ៊ុនម៉ាមី ដែលជាក្រុមហ៊ុនផលិតគុយទាវ មី ធ្វើពីអង្ករ មកធ្វើការសិក្សាអំពីលទ្ធភាពនៃការវិនិយោគនៅកម្ពុជា ដោយឯកឧត្តមយល់ថា កម្ពុជាជាប្រទេសមួយដែលមានអតិរេកអង្ករ ដែលអាចប្រើប្រាស់ផលិតជាមី ឬគុយទាវធ្វើពីអង្ករបាន។
ឯកឧត្តម អ៊ាង សុផល្លែត ជំនួយការសម្តេចអគ្គមហាសេនាបតីតេជោ ហ៊ុន សែន ឲ្យដឹងថា នៅក្នុងជំនួបសំដែងការគួរសមជាមួយសម្តេចតេជោនាយករដ្ឋមន្ត្រី នៅវិមានសន្តិភាព ឯកឧត្តម ប៊ីន យ៉ាកុប (bin yaakob) បានជម្រាបជូនសម្តេចតេជោនាយករដ្ឋមន្ត្រីថា ដំណើរទស្សនកិច្ចរបស់លោក និងគណៈប្រតិភូនៅព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជានាពេលនេះគឺ ដើម្បីសិក្សាអំពីការចាត់ចែង និងគ្រប់គ្រងអង្គរវត្តដែលជាសម្បត្តិបេតិកភណ្ឌពិភពលោក។ ឯកឧត្តម ប៊ីន យ៉ាកុប (bin yaakob) បានវាយតម្លៃខ្ពស់ចំពោះកំណើនសេដ្ឋកិច្ចរបស់កម្ពុជា ក៏ដូចជាការរីកចម្រើននៅក្នុងរាជធានីភ្នំពេញ និងនៅទូទាំងកម្ពុជា ហើយក៏បានសាទរចំពោះកម្ពុជា ដែលទទួលបានជោគជ័យ លើវិស័យទេសចរណ៍ផងដែរ។
ឯកឧត្ត អ៊ាង សុផល្លែត បានឲ្យដឹងថា ឯកឧត្តម ប៊ីន យ៉ាកុប (bin yaakob) មានប្រសាសន៍ថា អ្វីៗគឺមានការរីកលូតលាស់យ៉ាងឆាប់រហ័សបំផុត បើប្រៀបធៀបពេលលោកមកកាន់ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជានៅក្នុងរយៈពេល កន្លងមក ហើយអ្វីដែលជាការ សំខាន់នោះគឺការលូតលាស់របស់កម្ពុជា រក្សាបាននូវស្ថាបត្យកម្មកម្ពុជា ដែលលោកសូមគោរពសំដែង នូវការអបអរសាទរ ហើយមានប្រសាសន៍ថា នេះមកពីការដឹកនាំដ៏ឈ្លាសវៃរបស់សម្តេចតេជោ ហ៊ុន សែន ។
ក្នុងជំនួបជាមួយឯកឧត្តម ប៊ីន យ៉ាកុប (bin yaakob) សម្តេចតេជោនាយករដ្ឋមន្រ្តីបានមានប្រសាសន៍ថា ឆ្នាំ២០១៣ នេះកំណើនសេដ្ឋកិច្ចកម្ពុជាមានប្រមាណ ៧,៦% ហើយកម្ពុជាកំពុងតែជំរុញការស្ថាបនាហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធ ដើម្បីជំរុញកំណើនសេដ្ឋកិច្ចឲ្យបានកាន់តែខ្ពស់ថែមទៀត ក្នុងនោះវិស័យកសិកម្មដើរតួនាទីសំខាន់ណាស់នៅក្នុងការជំរុញកំណើនសេដ្ឋកិច្ច។ ទាក់ទងនឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាមួយប្រទេសម៉ាឡេស៊ី សម្តេចតេជោមានប្រសាសន៍ថា កម្ពុជាកំពុងតែព្យាយាមទាក់ទាញអ្នកវិនិយោគម៉ាឡេស៊ី ដើម្បីមកវិនិយោគនៅកម្ពុជា ដើម្បីកែច្នៃអង្ករកម្ពុជាសម្រាប់នាំចេញ។ សម្តេចតេជោបានមានប្រសាសន៍បញ្ជាក់ថា អ្វីដែលជាបញ្ហា គឺកម្ពុជាចង់បានការចូលរួមក្នុងការកែច្នៃអង្ករសម្រាប់នាំចេញនេះឯង៕
បទវិភាគ : តើកម្ពុជាគួរដើរតាមលំអាន បដិវត្តន៍សផ្កាម្លិះនៅអារ៉ាប់-អំណាចប្រជាជន ដែរឬទេ?
ដោយ៖ សមសុត្ថា
ជាបឋមយើងគួរដឹងរឿងរ៉ាវខ្លះពីបដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះនៅអារ៉ាប់ តើហេតុអ្វីបានជាបដិវត្តន៍នេះផ្ទុះឡើង? តើផលវិបាកវាយ៉ាងដូចម្តេច? តើវាអាចជះឥទ្ធិពលមកកម្ពុជាដែរឬទេ? សំណួរទាំងអស់នេះបានចោទឡើងដោយសារតែពេលថ្មីៗនេះ វាហាក់ដូចជាមានជំនោរជ្រៅលើទឹកចិត្តខ្មែរយើងមួយចំនួន ដែលរស់នៅបែបផ្សេងៗគ្នាក្នុងសង្គម។
រឿងដែលងាយយល់នៃការចាប់ផ្ដើមកើតបដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះនៅអារ៉ាប់នោះ គឺកាលពី ខែធ្នូ ឆ្នាំ២០១០ នៅ ប្រទេសទុយណេស៊ី មានយុវជនម្នាក់អាយុ២៧ឆ្នាំ ជាអ្នកលក់បន្លែតាមរទេះ ដែលជាមុខរបរសង្ឃឹមចុងក្រោយក្នុងការចិញ្ចឹមជីវិតរបស់គេ បានដុតសម្លាប់ខ្លួនឯងប្រឆាំងទៅអំពើដ៏គួរឲ្យខ្មាសដែលប៉ូលីសបានចាប់រឹបអូសយករទេះគាត់ទាំងកម្រោល។ ទង្វើនេះហើយ ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងឲ្យឃើញការមិនពេញចិត្ត ចំពោះសភាពការណ៍សេដ្ឋកិច្ចក្នុងប្រទេសទុយណេស៊ី។ កំរិតកំដៅសីតុណ្ហភាពនៃការរំជើបរំជួលក្នុងសង្គមឡើងកាន់តែខ្ពស់ទៅៗ បានក្លាយជាព្យុះបោកបក់ពីប្រទេសមួយទៅប្រទេសមួយ ទូទាំងពិភពអារ៉ាប់ ដែលគេសន្មត់ហៅគ្រប់ៗមាត់ថា «បដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះនៅអារ៉ាប់» ។
នៅចុងឆ្នាំ២០១១ ប្រទេសមួយចំនួននៅពិភពអារ៉ាប់មាន ទុយណេស៊ី អេហ្ស៊ីប លីប៊ី និង យ៉េមែន ដែលរដ្ឋាភិបាលប្រទេសទាំងនោះ ត្រូវបានគេទម្លាក់តាមរបៀបការបះបោររបស់ប្រជាជនយ៉ាងកម្រោល ដែលពេលនោះជាការចាប់ផ្ដើមនូវអ្វីដែលគេហៅថា «អំណាចប្រជាជន» ។ កាលណោះនៅប្រទេសទុយណេស៊ី លោកប្រធានាធិបតី បិន អាលី (Ben Ali) បានរត់គេចខ្លួនចេញពីប្រទេស បន្ទាប់ពីមានការបះបោររយៈពេលតែមួយខែ ហើយរដ្ឋាភិបាលថ្មីក៏បានរៀបចំឡើង។ បន្ទាប់មក ប្រទេសទុយណេស៊ី បានជួបប្រទះនូវវិបត្តិនយោបាយយ៉ាងខ្លាំង ដោយរដ្ឋាភិបាលថ្មីដឹកនាំការគ្រប់គ្រងប្រទេសមានការប្រទាញប្រទង់គ្នា។ ក្រុមបក្សប្រឆាំងនៅតែកើតទុក្ខមិនសុខចិត្ត ហើយបានធ្វើបាតុកម្មជំទាស់តវ៉ាតទៅទៀត។ បាតុកររាប់ម៉ឺននាក់បានសុំឲ្យរដ្ឋាភិបាលថ្មីលាលែងតំណែង។
បដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះបានឆ្លងដល់ប្រទេសអេហ្ស៊ីប នៅក្នុងរយៈពេលតែមួយខែប៉ុណ្ណោះ។អំណាចប្រជាជន ទទួលបានជ័យជំនះដោយបានទម្លាក់ប្រធានាធិបតី ហ៊ូសនី មូបារ៉ាក់ (Hosni Mubarak) ហើយដែលបន្ទាប់មកតុលាការបានកាត់ទោសលោក ដាក់ពន្ធនាគារមួយជីវិត។ រដ្ឋាភិបាលបណ្ដោះអាសន្នបានរៀបចំឡើង ហើយបានរៀបចំការបោះឆ្នោតជាបន្ដបន្ទាប់ ជាច្រើនលើកក្នុងនោះគឺ៖ ការបោះឆ្នោតធ្វើវិសោធនកម្មរដ្ឋធម្មនុញ្ញ ការបោះឆ្នោតជ្រើសរើសតំណាងរាស្ដ្រ និងចុងក្រោយគឺ ការបោះឆ្នោតជ្រើសរើសប្រធានាធិបតី។ លោក មហាមេត ម៉រស៊ី (Mohamed Morsi) តំណាងឲ្យគណបក្សបងប្អូនឥស្លាម (Brotherhood) ត្រូវបានជាប់ឆ្នោតជាប្រធានាធិបតី។
ប៉ុន្ដែអ្វីដែលគេនឹកស្មានមិនដល់នោះគឺ បន្ទាប់ពីចលនាទម្លាក់លោកប្រធានាធិបតី ម៉ូបារ៉ាក់ ដែលជាអ្នកដឹកនាំប្រទេស ដ៏យូរលង់មកហើយនោះ ប្រទេសអេហ្ស៊ីប បានជួបប្រទះនឹងវិបត្តិនយោបាយយ៉ាងខ្លាំង រវាងគណបក្សនយោបាយ ក្រុមនិយមសាសនាឥស្លាម ក្រុមនិយមសាសនាគ្រិស្ដ និងក្រុមអ្នកមិនកាន់សាសនា និងជាមួយក្រុមមេទាហានដែលមានមូលដ្ឋានគ្រឹះរឹងមាំយូរយាមកហើយ។ បានតែប្រមាណមួយឆ្នាំបន្ទាប់ពីការបោះឆ្នោតប៉ុណ្ណោះ លោក ម៉រស៊ី ដែលបានគេជ្រើសតាំងជាប្រធានាធិបតីស្របច្បាប់ តាមលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យនោះ ក៏ត្រូវបានគេច្រានទម្លាក់ពីតំណែងទៅទៀត។ ខណៈនោះ អ្នកគាំទ្រលោក ម៉រស៊ី រាប់សែននាក់ បានប្រកូកប្រកាសគ្នាប្រជុំជាក្រុមធំៗអង្គុយដោយមិនទៅណាសោះ ទាមទារតវ៉ាឲ្យមេដឹកនាំយោធាផ្ដល់បុព្វសិទ្ធជូនដល់លោក ម៉រស៊ី វិញ។ ខាងយោធា ពុំបានឆ្លើយតបជាវិជ្ជមានទៅនឹងការទាមទារនោះទេ តែផ្ទុយទៅវិញ បានប្រើអំណាចយ៉ាងឃោរឃៅ បំបែកក្រុមបាតុករ ដែលបានធ្វើឲ្យស្លាប់មនុស្សជាង ៦០០នាក់ និងរបួសរាប់ពាន់នាក់។ ព្រឹត្តការណ៍ដ៏រន្ធត់នេះបានធ្វើឲ្យប្រទេសមួយចំនួនថ្កោលទោសនូវអំពើឃោរឃៅនេះ ក៏ប៉ុន្តែក៏មានប្រទេសមួយចំនួនដែរ បានបែរខ្នងឈរឆ្ងាយពីសភាពការណ៍នេះផងដែរ។
បន្ទាប់ពីប្រទេសអេហ្ស៊ីប ខ្យល់ព្យុះបដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះនៃប្រទេសទុយណេស៊ី បានបក់បោកទៅដល់ ប្រទេសលីប៊ី គឺជាបដិវត្តន៍ប្រឆាំងនឹងមេដឹកនាំ លោក មូអាម៉ា កាដាហ្វី (Muamma Gaddafi) ដោយគេបានបង្កើតជាក្រុមឧទ្ទាមវាយប្រហារប្រឆាំងនឹងកងកម្លាំង ដែលស្មោះត្រង់នឹង លោក កាដាហ្វី។ ខណៈនោះសង្រ្គាមស៊ីវិលបានផ្ទុះឡើង។ ដើម្បីទប់ទល់នឹងកងកម្លាំងឧទ្ទាម ដែលមានកម្លាំងយោធារបស់អង្គការអូតង់(OTAN-NATO)នៅពីក្រោយ លោក កាដាហ្វី បានជួលក្រុមអ្នករកស៊ីធ្វើសង្រ្គាមមកពីប្រទេសជិតខាង មកជួយដល់កងកម្លាំងរបស់ខ្លួន។ ការប្រយុទ្ធគ្នាទៅវិញទៅមក មានរយៈពេលតែប៉ុន្មានខែប៉ុណ្ណោះ កងកម្លាំងទ័ពរបស់ លោក កាដាហ្វី ត្រូវទទួលបរាជ័យ រីឯលោក កាដាហ្វី ខ្លួនឯងផ្ទាល់នោះ ត្រូវបានគេបាញ់សម្លាប់។ ពួកក្រុមឧទ្ទាមដែលមានកម្លាំងពីបស្ចឹមប្រទេសគាំទ្រនោះ បានរៀបចំធ្វើការបោះឆ្នោតជ្រើសរើសរដ្ឋាភិបាលរបស់ខ្លួនឲ្យដឹកនាំប្រទេសឡើងវិញ។ បច្ចុប្បន្ន គេនៅតែឃើញការផ្ទុះអាវុធ ការសម្លាប់គ្នានៅតែមិនទាន់ផុតរលត់។
ប្រទេសទី៤ ដែលដំណាលគ្នានឹងការបះបោរនៅប្រទេសទុយណេស៊ីនោះដែរ ខ្យល់ព្យុះបដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះ ក៏បានបោកបក់ដល់ ប្រទេសយ៉េមែន ដែលបានឈានទៅដល់ការលាលែងតំណែងរបស់លោកប្រធានាធិបតី អាលី អាប់ឌុលឡាស សាឡែស (Ali Abdullah Saleh) ។ មុននឹងគេទម្លាក់ លោក សាឡែស បាន ប្រទេសយ៉េមែន បានត្រូវឆ្លងកាត់រលកព្យុះបាតុកម្ម អស់រយៈពេលប្រមាណមួយឆ្នាំ ដោយកងកម្លាំងរបស់ លោក សាឡែស បានធ្វើការបង្ក្រាបក្រុមបាតុករជាច្រើនលើកច្រើនសារ ដែលបណ្ដាលឲ្យមហន្តរាយដល់ជីវិតមនុស្សជាង ២ពាន់នាក់ និងរបួសជាង ២ម៉ឺននាក់។ នៅចុងបញ្ចប់ ប្រទេសយ៉េមែនបានត្រឹមតែ ស.រ.អា អារ៉ាប់ប៊ីសាអូឌី និងក្រុមប្រឹក្សាសម្របសម្រួលប្រទេសក្នុងឈូងសមុទ្រ (GCC) បានចរចាគ្នាជាមួយក្រុមប្រឆាំងដើម្បីផ្ដល់អភ័យឯកសិទ្ធិដល់លោក សាឡែស បានចេញពីយ៉េមែនទៅ ស.រ.អា។
រាជាណាចក្របារ៉េន ដែលមានប្រជាជនតិចជាង១លានកន្លះនោះ ក៏ត្រូវបានព្យុះបដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះបក់នៅដើមឆ្នាំ២០១១ដែរ។ បាតុកម្មបានផ្ទុះឡើង ដោយបាតុករសុទ្ធតែជាជនជាតិភាគច្រើន“ស្សាអ៊ីត” បានងើបឡើងតវ៉ាប្រឆាំងនឹងក្រុមគ្រួសារស្តេច ដែលជាអ្នកដឹកនាំប្រទេស ដែលជាជនជាតិភាគតិច“សាន់នី” ។ ក្រុមបាតុករបានទាមទារឲ្យមានការបើកទូលាយនូវលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យនិងការកែរទម្រង់់។ ព្រះរាជាណាចក្រដែលជាប្រទេសជិតខាងជាច្រើន បានផ្តល់ជំនួយរាប់ពាន់លានដុល្លារ ដើម្បីដោះស្រាយវិបត្តិសេដ្ឋកិច្ច និងសង្កម ហើយទន្ទឹមនឹងនេះក៏បានផ្តល់នូវកម្លាំងដើម្បីទប់ទល់នឹងក្រុមបាតុករផងដែរ។ ប៉ុន្តែដោយបាតុកម្មបានប្រព្រឹត្តទៅរាំរ៉ៃយូរពេក គេពុំអាចរកថ្នាំទឹព្វអ្វីមកព្យាបាលបានឡើយ។ ដូច្នេះដើម្បីទប់ទល់នឹងបាតុកម្ម នៅពេលថ្មីៗនេះ ព្រះមហាក្សត្របានអនុម័តច្បាប់វិសោធនកម្មលើច្បាប់ឆ្នាំ១៩៧៣ ស្ដីពីការប្រមូលផ្ដុំគ្នាជាសាធារណៈ ហើយបានប្រកាសថា រាល់ការប្រមូលផ្ដុំអង្គុយតវ៉ាទាំងអស់គឺខុសច្បាប់។ ដោយសារបាតុកម្មគ្មានឈប់គ្មានឈរនោះ ទើបបានជាព្រឹត្តិការណ៍ពិភពលោកធំៗមួយចំនួន ត្រូវបានគេសំរេចមិនឲ្យកើតមាននៅប្រទេសបារ៉េន។
យើងគួរលើកប្រទេស២ទៀត មកឆ្លុះបញ្ចាំងដែរ គឺអាល់ហ្សេរី និងហ្ស័រដានី ក៏ត្រូវទទួលនូវព្យុះបដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះបោកបក់ទៅលើដែរ។ ប្រធានាធិបតីប្រទេសអាហ្សេរី និងព្រះមហាក្សត្រប្រទេសហ្ស័រដានី បានខិតខំប្រឹងប្រែងធ្វើការកែទម្រង់ជាទូទៅ ក្នុងនោះមានការកែទម្រង់រចនាសម្ព័ន្ធរដ្ឋាភិបាល ការធ្វើឲ្យប្រសើរឡើងនូវកម្មវិធីសង្គមនានា ការហ្វឹកហ្វឺនមុខវិជ្ជាជីវៈ និងការបង្កើនការងារដល់យុវជន ទៅតាមការទាមទាររបស់ពួកគេ។ ការចាត់ការបែបនេះ ក៏បានធ្វើឲ្យពួកបាតុករទាំងនោះ បានរំងាប់ស្ងប់ចិត្តបន្ដិច។
រីឯនៅភូមិភាគអាស៊ីអាគ្នេយ៍ គេបានសង្កេតឃើញប្រទេសម៉ាឡេស៊ី ក៏បានទទួលខ្យល់ព្យុះបដិវត្តផ្កាម្លិះនៅអារ៉ាប់ បោកបក់មួយអន្លើដែរ។ នៅឆ្នាំ២០១១ បក្សប្រឆាំងនៅប្រទេសម៉ាឡេស៊ី ក៏មានបំណងទម្លាក់រដ្ឋាភិបាលដែរ ដោយបានប្រកូកប្រកាសប្រមូលផ្ដុំគ្នាជាមហាបាតុកម្ម។ ក្រុមបក្សប្រឆាំងបានប្រមូលផ្ដុំគ្នារាប់ម៉ឺននាក់ ធ្វើចលនាតាមដងផ្លូវក្នុងរដ្ឋធានី ដោយទាមទារតវ៉ាថា រដ្ឋាភិបាលបានទាត់ចោលពាក្យបណ្ដឹងរបស់ខ្លួន ក្នុងការសើរើឡើងវិញនៃបញ្ជីចុះឈ្មោះបោះឆ្នោត និងវិធានការណ៍ម៉ឺងម៉ាត់មួយ ដើម្បីទប់ស្កាត់នូវការលួចបន្លំសន្លឹកឆ្នោត។ ពួកគេទាំងនោះ បាននាំគ្នាប្រើពាក្យថា “បដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះម៉ាឡេស៊ី” ។ ខណៈនោះ លោកនាយករដ្ឋមន្ដ្រីម៉ាឡេស៊ី បានថ្លែងយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ថា “រដ្ឋាភិបាលមិនខ្លាចបដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះម៉ាឡេស៊ីទេ”។ អាជ្ញាធរបានចាប់ផ្ដើមចាប់ខ្លួនពួកបាតុករជាច្រើនរយនាក់ ហើយបានប្រើប្រាស់គ្រាប់បែកផ្សែង ប្រើកាណុងបាញ់ទឹកដែលគេចោទថា Chemical-laced ដើម្បីបំបែកក្រុមបាតុករ។ ទន្ទឹមនឹងនេះ ដើម្បីបង្រ្កាបបាតុកម្ម រដ្ឋសភាបានអនុម័តច្បាប់មួយ ហាមប្រាមមិនឲ្យធ្វើបាតុកម្មនៅតាមផ្លូវសាធារណៈ ច្បាប់នេះអនុញ្ញាតត្រឹមឲ្យប្រជាពលរដ្ឋអាចធ្វើបាតុកម្មបានតែនៅទីកន្លែងដូចជា ទីលានកីឡា ឬក៏សាលធំៗប៉ុណ្ណោះ។
ថ្មីៗនេះ បន្ទាប់ពីការបោះឆ្នោតសកលលើកទី១៣ ម៉ាឡេស៊ីក៏ជួបប្រទះនឹងការតវ៉ាជំទាស់លទ្ធផលបោះឆ្នោត ដោយបានជំរុញឲ្យមានមហាបាតុកម្មជាថ្មីទៀត។ តែកម្លាំងមហាបាតុកម្មបានរំសាយដោយខ្លួនឯង ព្រោះប្រជាជនចាប់ផ្ដើមនឿយណាយ គេចង់ឲ្យគណបក្សទាំងអស់ថយខ្លួនទៅធ្វើការបម្រើប្រទេស ជាជាងនាំគ្នាបះបោរតវ៉ា ដែលគេថាជាលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យ ព្រោះថា លទ្ធផលវាបានត្រឹមតែបង្កនូវការលំបាកលំបិនដល់ការរស់នៅរបស់ប្រជាជនប៉ុណ្ណោះ។
ជាសរុប ព្យុះ “បដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះនៅអារ៉ាប់” បានបង្ហាញយ៉ាងច្បាស់ នូវផលវិបាកយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។ បដិវត្តន៍បានធ្វើឲ្យប្រឡាក់ស្នាមដោយភាពចលាចល ភាពច្របូកច្របល់ផ្នែកនយោបាយ ការដណ្ដើមអំណាចគ្នា ការប៉ះទង្គិចគ្នាគួរឲ្យរន្ធត់ ដោយការប្រើប្រាស់អាវុធ និងការទប់បង្ក្រាបដោយការប្រើប្រាស់កម្លាំងយោធា។ សម្រាប់ប្រជាជនសាមញ្ញ ពួកគេបានទទួលរងគ្រោះលើផលវិបាកពីការវឹកវរក្នុងសង្គម ដែលជះឥទ្ធិពលដល់ផ្នែកសេដ្ឋកិច្ច ហើយនិងប៉ះពាល់មកលើជីវភាពពួកគេយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ។ លើសពីនេះទៅទៀត ភាពចលាចលក្នុងសង្គមក៏បានបន្ទុចបង្អាក់ បានធ្វើឲ្យក្រុមវិនិយោគទុន ក៏ដូចពួកអ្នកទេសចរណ៍មានការភ័យខ្លាច មិនហ៊ានរស់នៅ ឬក៏ពុំហ៊ានចូលមកក្នុងប្រទេសនោះដែរ។
ទន្ទឹមនឹងព្រឹត្តិការណ៍ជាប់គាំងផ្នែកនយោបាយនៅកម្ពុជា បើប្រៀបធៀបទៅនឹងករណីខាងលើ គេត្រូវនាំគ្នាទន្ទេញចាំមាត់ថា ការផ្សះផ្សាជាតិដើម្បីសន្ដិភាពមួយ ដែលជួយសម្របសម្រួលពីអង្គការសហប្រជាជាតិ ចាប់ពីឆ្នាំ ១៩៩១ មកនោះ កម្ពុជាបានឆ្លងកាត់ការបោះឆ្នោតសកលចំនួន ៥លើកហើយ រួមទាំងការបោះឆ្នោតក្រុមប្រឹក្សាឃុំសង្កាត់ ៣លើកទៀត។ ប្រវត្តិសាស្ដ្រនៃភាពឃោរឃៅ និងការសម្លាប់រង្គាល និងប្រវត្តិសាស្ដ្រនៃការធ្វើបដិវត្តន៍ជាច្រើនលើកច្រើនសារនៅកម្ពុជា មិនគួរត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យកើតមានឡើងវិញនៅកម្ពុជាទេ។ ប៉ុន្មានទសវត្សន៍ចុងក្រោយនេះ រហូតដល់កម្ពុជាទទួលបានសន្ដិភាពពេញលេញ គឺបន្ទាប់ពីការរំលាយទាំងស្រុងនូវអង្គការចាត់តាំងយោធា និងនយោបាយរបស់ក្រុមខ្មែរក្រហម ប្រជាពលរដ្ឋខ្មែរស្លូតត្រង់ បានឆ្លងកាត់នូវការឈឺចាប់ នូវវិនាសកម្មយ៉ាងធំធេង។ បច្ចុប្បន្ន ពិសេសចុងក្រោយនេះ ចាប់តាំងពីរដ្ឋាភិបាលអាណត្តិទី៤ ក្រោមអគ្គមគ្គុទេស សម្ដេចតេជោ នាយករដ្ឋមន្ដ្រី ហ៊ុន សែន ប្រជាជនកម្ពុជាមានមោទនភាពយ៉ាងក្រៃលែង ដោយបានរស់នៅសុខសាន្ដ និងរស់នៅក្នុងភាពអភិវឌ្ឍ។
ក្នុងបរិការនេះ ប្រជាជនកម្ពុជា មិនត្រូវការ «បដិវត្តន៍ផ្កាម្លិះកម្ពុជា» នោះទេ។ កម្ពុជាមិនត្រូវការ«អំណាចប្រជាជន» តាមរយៈការប្រឆាំងប្រទ្រូសរ៉ាយគ្នា នៅតាមដងផ្លូវនោះទេ ក៏ប៉ុន្ដែកម្ពុជាត្រូវការ «អំណាចប្រជាជន» តាមរយៈសន្លឹកឆ្នោតរបៀបប្រជាធិបតេយ្យប៉ុណ្ណោះ។
-----------
កំណត់អ្នកនិពន្ធ៖ “បទវិភាគនេះ ជាទស្សនៈផ្ទាល់របស់អ្នកនិពន្ធ។”
Tuesday, August 27, 2013
Analysis: Should Cambodia Follow the Arab Spring Revolution-(People Power?)
By Sam Sotha {The comments in this article are solely the opinion of the author and do not necessarily reflect the opinion of the Royal Government of Cambodia}
What is Arab Spring, how and why it instituted, and what is its impact? Can it spark a similar wave in Cambodia? These questions are raised since there has recently been similar sentiments deepening across some sectors within Cambodian society.
To get good understanding of the Arab Spring which in effect is a revolution aimed at “Regime Change,” one should start from the origin of the crisis. On December 2010, in Tunisia, a 27 year-old street vegetable vendor -the only last hope for his daily income- set himself on fire in protest of the confiscation of his wares and the harassment by the police officers. This act was a reflection of the citizens’ dissatisfaction of the prevailing economic condition within the country, which it turn, exacerbated a high level of social unrest and sparked a wave of dramatic and bloody political and civil across the Arabic world, known as the “Arab Spring Revolution.”
By the end of 2011 some countries, namely Tunisia, Egypt, Libya and Yemen, governments were overthrown by the uprising of the people and hence began what has been termed as “People Power.” In Tunisia, then President Ben Ali fled the country just one month after the revolt, and a new government was formed. But the new government is still encountered with political crisis and is struggling to hang on to power. Tens of thousands of opposition protesters have been rallying on the streets demanding for the government’s ouster.
One month later, the revolution in Egypt resulted with the topple of President Hosni Mubarak within a month of protests, and later sentenced him to life in prison. The interim government had been formed and followed by several elections: the constitutional amendments, parliamentary elections, and the presidential elections in which Mohamed Morsi, of the Islamic Brotherhood leader had been elected.
Ironically however, since the topple of a long time absolute leader President Mubarak in early 2011, there were political divisions among religious leaders and the establishment of the military elites. A bit over a year after the election, the newly and democratically elected Egyptian President was again forced out from the office. Tens and hundreds of thousands of Mr. Morsi supporters were called out to carry out sit-in protests and were crushed by the riot police and military forces, resulting in the death of over 600 people and thousands were injured. Though there was anguish and cry of cry of foul play from several countries condemning the violence, at the same time some countries kept themselves at a distance.
Following the Arab Spring from Tunisia, Libyan people started their revolts against ruler Muamma Gaddafi with the formation of the rebel opposing groups to fight against President Muamma Gaddafi’s loyal forces. Civil war exploded. To boost his troops, Gaddafi hired the mercenaries from the neighboring countries to fight against the NATO backed rebels- forces. After seven months of fighting Gaddafi’s military forces were defeated, Gaddafi was killed, and the opposition-led Western powers conducted the elections and the new government was formed.
In Yemen, the wave of revolution of People Power from Tunisia started in early 2011 and ended up with the resignation of President Ali Abdullah Saleh. There were tense protests with tens of thousands supporters from the opposing side, which lasted a year which saw repression on the protesters by President Saleh’s loyal forces which resulted of more than 2,000 people killed and more than 20,000 wounded. Finally, the US, Saudi Arabia and the Golf Coordinating Council (GCC) brokered a deal to get President Saleh immunity and saw his fleeing Yemen to the US.
For Bahrain, the Kingdom which has population of less than one and a half million was also hit by the wave of the revolution of People Power in early of 2011 where the protests started and organized by the Shiite majority against the Sunni royal family. Protesters demanded greater democracy and reform. Even though the Gulf States had provided billions of US dollars in assistance to boost social services and reform as demanded, but the ongoing protests do not help the development, because there are no remedies to quick fix the disparities and economic recovery. At the same time monarchies in the Golf states cannot afford a monarchy in Bahrain to lose, so they provided mercenaries to quell the protestors. There were few international events that had been scrapped away from Bahrain. Recently the King has approved the amendment of the 1973 Law on Public gathering and Demonstrations to out-law all sit-in protests and gatherings.
Algeria and Jordan have also been hit by the wave of the revolution of People Power, but their President and the King, respectively, have been making efforts such as conducted reforms within their own governments, organized parliamentary election, used their oil wealth assets to enhance social services and welfare programs for poor families and elderly, provided vocational training and created jobs for un-employed young people.
The wave of Arab Spring hit one of the South-East Asian countries as well, Malaysia. In 2011 the opposition was trying to topple its government by calling “mass protest.” Tens of thousands marched into the streets of the capital, claiming that the government rejected their demands for an overhaul of voter registration and stricter measures to curb alleged electoral fraud. They were calling for an Arab Spring in Malaysia, but the Prime Minister has firmly said “the government is not afraid of a Malaysian Spring.” The authorities briefly arrested hundreds of them and used teargas and allegedly chemical-laced water canon to disperse the demonstrators.
To quell the demonstration the lower house of Malaysia passed a law banning street demonstrations, the Act allows people to gather only in places such as stadium and halls. Though the calling for protests was still continuing after post-13th general election, but it was evaporated as people got tired and wanted the parties to get on with the business of governing rather than bicker and protest on the streets in the of democracy but only resulted in causing hardship to the masses in general.
To conclude, there was apparently revealed that the impact of Arab Spring revolution is deep. It has already been stained by political turmoil and division of power, and in many cases with armed conflict and forced repression. But, most importantly, for ordinary people they have been bumped into economic hardship, because the unrests hamper the development. Furthermore, the ongoing social unrest has been discouraged and/or even scared off investors and foreign tourists as well.
For Cambodia, a peaceful reconciliation brokered by the United Nations in 1991 is intact and has been crossed through five consecutive general elections and coupled with three commune council elections. The history of atrocity and genocide, and the history of revolutions from the past shall not be repeated in Cambodia. For the last few decades until the complete dismantling of the Khmer Rouge military and political organizations in 1998, innocent people had endured mental and physical pain and suffering. Now they are proud and enjoy the country’s development, especially under the government’s fourth term mandate under the leadership of Prime Minister Hun Sen. Therefore, Cambodian people do not need “Cambodian Spring!” Cambodia does not need “People Power” through street protests, instead Cambodia needs “People Power” through the ballot box!
-----
About the author: Sam Sotha is a former Ambassador to Mine Action, Explosive Remnants of War and Disarmament.
Thursday, August 22, 2013
ប្រទេសចិនប្រកាសគាំទ្រកម្ពុជាចំពោះវិធានការនានាដើម្បីធានាស្ថិរភាពនិងការអភិវឌ្ឍន៍លើគ្រប់វិស័យ
ឯកឧត្តម វ៉ាង យី (Wang Yi) រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិន បានប្រកាសនាព្រឹកថ្ងៃទី២១ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១៣ នៅរាជធានីភ្នំពេញនៅក្នុងសន្និសីទកាសែតរួមគ្នាជាមួយសមភាគីកម្ពុជាថា ប្រទេសចិនគាំទ្រយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ចំពោះព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា ក្នុងការចាត់វិធានការ ដើម្បីធានាស្ថិរភាពការអភិវឌ្ឍន៍សេដ្ឋកិច្ច និងសិទ្ធិមនុស្ស ព្រមទាំងទប់ស្កាត់ការរំខាននានាពីខាងក្រៅ។
សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ឯកឧត្តម វ៉ាង យី (Wang Yi) រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិន បានធ្វើឡើងបន្ទាប់ពីបញ្ចប់ជំនួបពិភាក្សាជាមួយឯកឧត្តម ហោ ណាំហុង ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសកម្ពុជា កាលពីព្រឹក ថ្ងៃទី២១ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១៣ ។ ឯកឧត្តម វ៉ាង យី បានមានប្រសាសន៍ឲ្យដឹងថា កាលពីប៉ុន្មានថ្ងៃមុន កម្ពុជាបានធ្វើការបោះឆ្នោតជ្រើសតាំងតំណាងរាស្ត្រនីតិកាលទី៥ ហើយគណបក្សកាន់អំណាចទទួលបានអាសនៈភាគច្រើននៅក្នុងរដ្ឋសភា។ ជាមួយគ្នានោះថ្នាក់ដឹកនាំនៃប្រទេសចិន ក៏បានធ្វើលិខិតជូនពរចំពោះគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជា ក៏ដូចជាសម្តេចនាយករដ្ឋមន្ត្រីផងដែរ។ ឯកឧត្តមបញ្ជាក់ថា ទំនាក់ទំនងរវាងប្រទេសកម្ពុជា និងចិន មកដល់ពេលនេះកាន់តែរឹងមាំឡើងៗ។ ឯកឧត្តម វ៉ាង យី (Wang Yi) បញ្ជាក់ថា ថ្នាក់ដឹកនាំនៃប្រទេសចិនបានយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះ ទំនាក់ទំនងជាមួយប្រទេសកម្ពុជា ហើយប្រទេសចិន នៅតែបន្តរឹតចំណងមិត្តភាពជាមួយប្រទេសកម្ពុជា និងនៅតែគាំទ្រយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់ ចំពោះប្រទេសកម្ពុជា និងទប់ស្កាត់ការរំខានពីខាងក្រៅ ហើយរដ្ឋាភិបាលចិន នៅតែគាំទ្រយ៉ាងពេញលេញចំពោះរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា ដែលបានចាត់វិធានការ ដើម្បីធានាស្ថិរភាព ការអភិវឌ្ឍសេដ្ឋកិច្ច និងសិទ្ធិមនុស្ស។ ឯកឧត្តមរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសចិនបានអះអាងថា “ប្រទេសចិនជាមិត្តដ៏ល្អរបស់កម្ពុជា ហើយយើងសង្ឃឹមថា គណបក្សនៅកម្ពុជា នឹងចរចាពិភាក្សាគ្នាតាមវិធីសន្តិភាព ដើម្បីសម្រេចបាននូវការបង្កើតរដ្ឋាភិបាលមួយដោយសន្តិវិធី។
មានប្រសាសន៍ក្នុងសន្និសិទ្ធកាសែតនោះដែរ ឯកឧត្តម ហោ ណាំហុង ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស នៃព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា បានមានប្រសាសន៍ឲ្យដឹងថា ដំណើរបំពេញទស្សនកិច្ចរបស់ឯកឧត្តម វ៉ាង យី (Wang Yi) នាពេលនេះដោយសារឆ្នាំ ២០១៣ នេះ ជាឆ្នាំខួបអនុស្សាវរីយ៍លើកទី៥៥ នៃការបង្កើតទំនាក់ទំនងការទូតរវាងកម្ពុជា និងចិន និងជាឆ្នាំមិត្តភាពកម្ពុជា-ចិន។ ក្នុងនាមរាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា ឯកឧត្តម ហោ ណាំហុង បានថ្លែងអំណរគុណចំពោះរដ្ឋាភិបាលចិន ដែលបានគាំទ្រការបោះឆ្នោតនៅកម្ពុជាកាលពីថ្ងៃទី២៨ ខែកក្កដា កន្លងទៅ និងបានថ្លែងអំណរគុណចំពោះឯកឧត្តមរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសចិន ដែលបានអញ្ជើញចូលរួមកិច្ចប្រជុំគណៈកម្មការសម្របសម្រួលអន្តររដ្ឋាភិបាល កម្ពុជា-ចិន ផងដែរ។
ទាក់ទងទៅនឹងបញ្ហាអាស៊ាន-ចិន ឯកឧត្តម ហោ ណាំហុង បានមានប្រសាសន៍ឲ្យដឹងថា រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការបរទេសនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិនបានអញ្ជើញឯកឧត្តម ឲ្យចូលរួមនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំ រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអាស៊ាន-ចិន នៅថ្ងៃទី២៨-៣០ សីហា ខាងមុខនេះ និងបានអញ្ជើញឯកឧត្តម ឲ្យចូលរួមកិច្ចប្រជុំគណៈកម្មការសម្របសម្រួល អន្តររដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា-ចិនផងដែរ។ ឯកឧត្តម ហោ ណាំហុង បានមានប្រសាសន៍បញ្ជាក់ថា កិច្ចប្រជុំរដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសអាស៊ាន-ចិននេះ ជាកិច្ចប្រជុំមានសារសំខាន់ណាស់ គឺដើម្បីពង្រឹងពង្រីកមិត្តភាព កិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាយុទ្ធសាស្ត្ររវាងអាស៊ាន និងចិន។ ចំពោះកិច្ចប្រជុំគណៈកម្មការសម្របសម្រួលអន្តររដ្ឋាភិបាលលើដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយរវាងកម្ពុជា-ចិនក៏មានសារៈសំខាន់ មានន័យថា គ្រប់ទិដ្ឋភាពទាំងអស់ ទាំងនយោបាយ ទាំងសេដ្ឋកិច្ច ទាំងពាណិជ្ជកម្ម វិនិយោគ និងវប្បធម៌ជាដើម មានកិច្ចសហប្រតិបត្តិការយ៉ាងល្អ។
ឯកឧត្តម វ៉ាង យី (Wang Yi) រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិន បានមកបំពេញទស្សនកិច្ចជាផ្លូវការរយៈពេលពីរថ្ងៃនៅព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា ចាប់ពីថ្ងៃទី២០ ដល់ ២១ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១៣ ៕
ប្រទេសចិនអបអរសាទរចំពោះគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជាដែលឈ្នះឆ្នោតទទួលបានសំលេងភាគច្រើននៅក្នុងស
ក្នុងឱកាសចូលជួបសម្តែងការគួរសម ចំពោះសម្តេចអគ្គមហាសេនាបតីតេជោ ហ៊ុន សែន នាថ្ងៃទី២១ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១៣ នៅវិមានសន្តិភាព រាជធានីភ្នំពេញ ឯកឧត្តម វ៉ាង យី រដ្ឋមន្រ្តីក្រសួងការបរទេសនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិន បានឲ្យដឹងថា ថ្នាក់ដឹកនាំនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិនទាំងអស់ បានចូលរួមអបអរសាទរ ចំពោះគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជាដែលបានឈ្នះបានសំលេងភាគច្រើននៅក្នុងការបោះឆ្នោតជ្រើសតាំងតំណាងរាស្រ្តនីតិកាលទី៥ កាលពីថ្ងៃទី២៨ ខែកក្កដា ឆ្នាំ២០១៣។
ឯកឧត្តម ប្រាក់ សុខុន រដ្ឋមន្រ្តីប្រតិភូអមនាយករដ្ឋមន្រ្តីឲ្យដឹងថា ឯកឧត្តម រដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិន ក៏បានសំដែងនូវការគោរពកោតសរសើរផងដែរជូនចំពោះ សម្តេចតេជោនាយករដ្ឋមន្រ្តី ដែលបានដឹកនាំប្រទេសកម្ពុជាទទួលបាននូវការអភិវឌ្ឍរីកចំរើនលើគ្រប់វិស័យ។ ក្នុងជំនួបពិភាក្សាការងារ ជាមួយសម្តេចអគ្គមហាសេនាបតីតេជោ ហ៊ុន សែន រយៈពេលជាង២ម៉ោង ឯកឧត្តម វ៉ាង យី មានប្រសាសន៍ថា ប្រទេសយើងទាំងពីរ (កម្ពុជា-ចិន) គឺជាប្រទេសមិត្តភ័ក្រ និងជាអ្នកជិតខាងល្អជាមួយគ្នា ហើយក្រោមការដឹកនាំរបស់ថ្នាក់ដឹកនាំនៃប្រទេសទាំងពីរ យើងបានអភិវឌ្ឍន៍ និងបង្កើននូវទំនាក់ទំនងមិត្តភាព ដែលមានលក្ខណៈពិសេស និងបានពង្រឹងនូវការជឿទុកចិត្ត និងការគាំទ្រគ្នាទៅវិញទៅមក គឺក្នុងស្មារតីនេះហើយ ដែលថ្នាក់ដឹកនាំរបស់ប្រទេសចិនបានណែនាំ និងបញ្ជាឲ្យរូបឯកឧត្តមដឹកនាំគណៈប្រតិភូមកធ្វើទស្សនកិច្ចនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា ម្យ៉ាង គឺដើម្បីពង្រឹងនូវភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្រ្តគ្រប់ជ្រុងជ្រោយផង និងម៉្យាងទៀត គឺដើម្បីបញ្ជាក់ថា ប្រទេសចិនយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះទំនាក់ទំនងជាមួយនិងកម្ពុជា ហើយប្រទេសចិនគាំទ្រ និងខិតខំរក្សាការពារឲ្យបាននូវ សាមគ្គីភាព និងមិត្តភាព នៃប្រទេសទាំងពីរ ពិសេសទៅទៀតនោះប្រទេសចិនបន្តគាំទ្រនូវមិត្តភាពជាមួយនឹងប្រទេស កម្ពុជា។
ឯកឧត្តម ប្រាក់ សុខុន ឲ្យដឹងថា នៅក្នុងជំនួបនោះដែរថ្នាក់ដឹកនាំទាំងពីរក៏បានធ្វើការពិភាក្សាគ្នា និងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មានពីគ្នាទៅវិញទៅមកជុំវិញសភាពការណ៍ នៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា និងនៅក្នុងប្រទេសចិន។ ឯកឧត្តម រដ្ឋមន្រ្តីការបរទេសចិនបានគូសបញ្ជាក់ថា ឯកឧត្តមមើលឃើញនូវការប្រសើរនៅក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហាកម្ពុជា ដោយសន្តិវិធី ហើយភាគីចិនមានការត្រេតអរប្រសិនបើកម្ពុជាអាចរកដំណោះស្រាយច្រក ចេញសម្រាប់វិបត្តិនេះ ដោយសន្តិវិធីដោយការចរចាដោយការជជែកគ្នានោះ។ ឯកឧត្តមរដ្ឋមន្ត្រីប្រតិភូអមនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានមានប្រសាសន៍ឲ្យដឹងទៀតថា ភាគីទាំងពីរ (កម្ពុជា-ចិន) ក៏បានពិភាក្សាគ្នាផងដែរទាក់ទិនទៅនឹងការពង្រឹងពង្រីកទំនាក់ទំនងសហប្រតិបត្តិការ ជាទូទៅរវាងរដ្ឋមន្រ្តីការបរទេស នៃប្រទេសទាំងពីរកម្ពុជា-ចិន ដែលពិភាក្សាគ្នាយ៉ាងពិស្តារនៅក្នុងជំនួបអាហារថ្ងៃត្រង់ថ្ងៃទី២១ ខែសីហា នៅសណ្ឋាគារអាំងទែកុងតឺណង់តាល់ ដែលរៀបចំឡើងដោយឯកឧត្តម ឧបនាយករដ្ឋមន្រ្តី ហោ ណាំហុង ហើយដែលឯកឧត្តមទាំងពីរនឹងធ្វើសេចក្តីថ្លែងការណ៍នៅចំពោះអ្នកសារព័ត៌មានជាតិ-អន្តរជាតិផងដែរ។
ឯកឧត្តម វ៉ាង យី បានជម្រាបជូនសម្តេចតេជោនាយករដ្ឋមន្រ្តីដែរថា ឯកឧត្តម នាយករដ្ឋមន្រ្តីចិន លី ខឺជាង នឹងរង់ចាំជួបពិភាក្សាការងារទ្វេភាគីជាមួយសម្តេចតេជោនាយក រដ្ឋមន្រ្តីនៅក្នុងឱកាស ដែលសម្តេចតេជោអញ្ជើញចូលរួមពិព័រណ៌អាស៊ាន-ចិន លើកទី១០ នៅទីក្រុងណាន់នីងប្រទេសចិននៅដើមខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០១៣ នេះ។ ឯកឧត្តម រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេសចិន មានប្រសាសន៍ឲ្យដឹងថា នៅក្នុងខែកញ្ញា ឆ្នាំ២០១៣ នេះដែរ នឹងមានសមាជិកគណៈអចិន្រៃ្តយ៍នៃបក្សកុម្មុយនីស្តចិន អញ្ជើញមកទស្សនកិច្ចនៅក្នុងប្រទេសកម្ពុជា ដែលជាការបញ្ជាក់ឲ្យឃើញដែរថា ទំនាក់ទំនងនៃប្រទេសទាំងពីរចិន-កម្ពុជា នៅតែស្អិតល្មួតជាមួយគ្នាដដែល។
មានប្រសាសន៍ក្នុងឱកាសនោះដែរ សម្តេចតេជោ ហ៊ុន សែន បានស្វាគមន៍ចំពោះ ដំណើរទស្សនកិច្ច របស់ឯកឧត្តម វ៉ាង យី និងចាត់ទុកថា ដំណើរទស្សនកិច្ចនេះ នឹងពង្រឹងបន្ថែមទៀតនូវចំណងមិត្តភាព និង កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ រវាងប្រទេសទាំងពីរ។ ជាមួយនឹងការ ផ្តាំផ្ញើនូវការសាកសួរសុខទុក្ខ ទៅកាន់ថ្នាក់ដឹកនាំចិន សម្តេចតេជោសែន បានមានប្រសាសន៍បញ្ជាក់ថា សម្តេចនឹងអញ្ជើញទៅណាន់នីងប្រទេសចិន ដើម្បីជួបជាមួយឯកឧត្តមនាយករដ្ឋមន្ត្រីចិនពិភាក្សាអំពីបញ្ហាទំនាក់ទំនងទ្វេភាគី។
ទាក់ទងនឹងដំណើរការនៃការបើកកិច្ចប្រជុំរដ្ឋសភានីតិកាលទី៥ ក្រោយការបោះឆ្នោត ឯកឧត្តម ប្រាក់ សុខុន បានឲ្យដឹងថា សម្តេចតេជោនាយករដ្ឋមន្ត្រី បានលើកឡើងហើយថា ជំហររបស់រាជរដ្ឋាភិបាលក៏ដូចជាគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជាមិនមានអ្វីផ្លាស់ប្តូរទេ នោះគឺកិច្ចប្រជុំរដ្ឋសភាលើកដំបូងក្រោយការបោះឆ្នោតយ៉ាងយូរ ៦០ថ្ងៃ និងការបង្កើតរដ្ឋាភិបាល នឹងប្រព្រឹត្តទៅដូចការគ្រោងទុកដោយគ្មានការជាប់គាំងនយោបាយអ្វីឡើយ៕
ឯកឧត្តម ផៃ ប៊ុនឈឿន បើកកិច្ចប្រជុំគណៈអភិបាលខេត្ត នៅសាលាខេត្តកណ្តាល
នៅព្រឹកថ្ងៃទី ២២ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១៣ នៅសាលាខេត្តកណ្តាលមានបើកកិច ្ចប្រជុំគណៈអភិបាលខេត្ត ក្រោមអធិបតីភាព៖ ឯកឧត្តម ផៃ ប៊ុនឈឿន ទីប្រឹក្សាផ្ទាល់សម្តេចអគ្គ មហាសេនាបតីតេជោ ហ៊ុន សែន និងជាអភិបាលខេត្តកណ្តាល ។
របៀបវារៈនៃកិច្ចប្រជុំមាន៖
១-ពិនិត្យពិភាក្សាលើសេចក្តី ព្រាងរបាយការណ៍រីកចម្រើន ខែសីហា នៃការអនុវត្តផែនការសកម្មភាព រយៈពេល ៣ខែ(កក្កដា សីហា កញ្ញា) ឆ្នាំ២០១៣ របស់រដ្ឋបាលខេត្ត
២-ពិនិត្យពិភាក្សាជាបឋមលើផែ នការចំណូល-ចំណាយថវិកាឆ្នាំ ២០១៤របស់រដ្ឋបាលខេត្ត
៣-ពិនិត្យពិភាក្សាលើសេចក្តី ព្រាងសេចក្តីសម្រេចស្តីពីដំ ណើរការរៀបចំកសាងកម្មវិធីវិន ិយោគ ៣ឆ្នាំរំកិល ២០១៤-២០១៦ របស់រដ្ឋបាលខេត្ត
៤-ពិនិត្យពិភាក្សាលើសេចក្តី ព្រាងប្រតិទិនស្តីពីដំណើរកា ររៀបចំកសាងកម្មវិធីវិនិយោគ ៣ឆ្នាំរំកិល ២០១៤-២០១៦ របស់រដ្ឋបាលខេត្ត
៥-ពិនិត្យពិភាក្សាលើរបៀបវារ ៈកិច្ចប្រជុំសាមញ្ញលើទី ៥២ ក្រុមប្រឹក្សាខេត្តថ្ងៃទី ២៩ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១៣ ៕
របៀបវារៈនៃកិច្ចប្រជុំមាន៖
១-ពិនិត្យពិភាក្សាលើសេចក្តី
២-ពិនិត្យពិភាក្សាជាបឋមលើផែ
៣-ពិនិត្យពិភាក្សាលើសេចក្តី
៤-ពិនិត្យពិភាក្សាលើសេចក្តី
៥-ពិនិត្យពិភាក្សាលើរបៀបវារ
Tuesday, August 20, 2013
ប្រសាសន៍ដើមរបស់សម្តេចតេជោ ហ៊ុន សែន នៅខេត្តព្រៃវែង ថ្ងៃ១៦ ឧសភា ២០១៣ ទាក់ទងនិង ព្រះអង្គម្ចាស់ ស៊ីសុវត្ថិ ធម្មិកោ
សូមស្តាប់ប្រសាសន៍ដើមរបស់សម្តេចតេជោ ហ៊ុន សែន កាលពីថ្ងៃទី១៦ ខែឧសភា ឆ្នាំ២០១៣ នៅខេត្តព្រៃវែង ដែលត្រូវបានជនទុច្ចរិត កាត់តសម្តី បង្ហោះតាមបណ្តាញសង្គម Facebook ដោយកាឡៃថាគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជាចាញ់ឆ្នោត។
កាពិតសម្តេចតេជោអានឡើងវិញនូវការបកស្រាយរបស់ ព្រះអង្គម្ចាស់ ស៊ីសុវត្ថិ ធម្មិកោ តែប៉ុណ្ណោះ...
សេចក្តីថ្លែងការណ៍រួមរវាង តំណាងរាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា និងតំណាងអគ្គលេខាធិការ អ.ស.ប
រាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា និងអង្គការសហប្រជាជាតិ (អ.ស.ប) សម្តែងការស្វាគមន៍ចំពោះកិច្ចពិភាក្សា
រាជធានីភ្នំពេញ ថ្ងៃទី១៩ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១៣
នាពេលថ្មីៗនេះនៅទីក្រុងភ្នំពេញរវាងឯកឧត្តមឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី សុខ
អាន និងឯកឧត្តមឯកអគ្គរដ្ឋទូត ដេវីដ សេហ្វ័រ
អ្នកជំនាញការពិសេសរបស់អគ្គលេខាធិការ អ.ស.ប
សម្រាប់ជំនួយសាលាក្តីខ្មែរក្រហម។ បញ្ហា សំខាន់ៗ ដែល
ការិយាល័យរដ្ឋបាលនៃអង្គជំនុំជម្រះវិសាមញ្ញក្នុងតុលាការកម្ពុជា
(អ.វ.ត.ក) កំពុងប្រឈម ចំពោះមុខត្រូវបានលើកយកមកពិភាក្សាប្រកប
ដោយភាពស្និទ្ធស្នាលនិងផ្លែផ្កា នៅក្នុងអំឡុងពេលនៃកិច្ច ពិភាក្សានោះ។
អ.វ.ត.ក សម្រេចបានសមិទ្ធិផលជាប្រវត្តិសាស្ត្រសម្រាប់ប្រជាជនកម្ពុជា
និងសម្រាប់យុត្តិធម៌ ព្រហ្មទណ្ឌអន្តរជាតិ។
រាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជានិងអ.ស.ប
សូមបញ្ជាក់ជាថ្មីនូវការគាំទ្ររបស់ខ្លួនចំពោះការងារ ដ៏មានសារៈ
សំខាន់នេះ
ហើយត្រូវការចាំបាច់ដើម្បីធានានិរន្តរភាពនៃជំនួយហិរញ្ញវត្ថុឲ្យបាន
គ្រប់គ្រាន់ដើម្បីឲ្យ អ.វ.ត.ក
អាចដំណើរការសំណុំរឿង០០២ដែលជាផ្នែកនៃអាណត្តិការងារដ៏ចម្បងរបស់
អ.វ.ត.ក។
រាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា និង អ.ស.ប
សូមសម្តែងអំណរគុណយ៉ាងជ្រៀលជ្រៅចំពោះការគាំទ្រដ៏ធំធេងដែល
ផ្តល់ដោយសហគមន៍អន្តរជាតិ រហូតមកទល់បច្ចុប្បន្ន
ដើម្បីធ្វើឲ្យមានស្ថិរភាពហិរញ្ញវត្ថុរបស់សាលាក្តី ខ្មែរក្រហម។
នៅមានតម្រូវការបន្ទាន់ផ្សេងៗទៀតដែលកំពុងតែជួបប្រទះនៅពេលនេះ។
រាជរដ្ឋាភិបាល កម្ពុជា និង អ.ស.ប សូមអំពាវនាវដល់សហគមន៍អន្តរជាតិ
ព្រមទាំងប្រទេសជាដៃគូរបស់កម្ពុជា
នៅក្នុង សហគមន៍អាស៊ានដើម្បីផ្តល់នូវការគាំទ្រផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុ
សំខាន់បន្ថែមទៀតដើម្បីចៀសវាងការ
ពន្យារពេលបន្តទៀតក្នុងការបើកប្រាក់បៀវត្សរ៍របស់មន្ត្រីបុគ្គលិកជាតិទាំងអស់។
រាជធានីភ្នំពេញ ថ្ងៃទី១៩ ខែសីហា ឆ្នាំ២០១៣
Joint Statement by Cambodian Government Representative and The Representative of United Nations Secretary General
The Royal Government of Cambodia and the United Nations welcome the
recent discussions in Phnom Penh between H.E. Deputy Prime Minister Sok
An and the U.N. Secretary-General’s Special Expert for United Nations
Assistance to the Khmer Rouge Trials, Ambassador David Scheffer.
Critical issues confronting the administration of the Extraordinary
Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC) were addressed constructively
during these talks.
The ECCC is achieving historic objectives for the Cambodian people and
for international criminal justice. The Government and the United
Nations reaffirm their support for the significant work of the ECCC and
the critical need to sustain sufficient financial assistance so that the
ECCC can work on Case 002 as part of the overall mandate of the Court.
The Government and the United Nations are deeply grateful for the
substantial support provided by the international community to date to
stabilize the budget of the Court. There are urgent needs to meet at
this time. The Government and the United Nations call upon the
international community, including Cambodia’s partners in ASEAN, to
provide further critical financial support so that there is no further
delay in the payment of salaries for the national staff.
Phnom Penh, 19 August 2013
Monday, August 19, 2013
Saturday, August 17, 2013
ឯកឧត្តម ផៃ ប៊ុន ឈឿន អញ្ជើញបើកវិញ្ញាសារប្រលងជ្រើសរើសចូលបំរើការងារក្របខ័ណ្ឌ អនុរក្សពន្ធនាគារ
ព្រឹកថ្ងៃទី ១៧ ខែ សីហា ឆ្នាំ ២០១៣ នៅវិទ្យាល័យ ហ៊ុន សែន តាខ្មៅ ឯកឧត្តម ផៃ ប៊ុន ឈឿន ទីប្រឹក្សាផ្ទាល់ សម្តេចអគ្គមហាសេនាបតីតេជោ ហ៊ុន សែន នាយករដ្ឋមន្រ្តីនៃព្រះរាជាណ ាចក្រកម្ពុជា និងជាអភិបាលខេត្តកណ្តាល និង ឯកឧត្តម ឈឹម កាន អគ្គនាយកនៃអគ្គនាយកដ្ឋានរដ្ ឋបាលមូលដ្ឋានក្រសួងមហាផ្ទៃ បានអញ្ជើញបើកវិញ្ញាសារប្រលង ជ្រើសរើសបេក្ខជនឲ្យចូលបំរើការងារក្នុងក្របខ័ណ្ឌ អនុរក្សពន្ធនាគារ ក្រសួងមហាផ្ទៃ ។
បេក្ខជនប្រលងសរុប ១៥៨ នាក់ ស្រី ៤០ នាក់ ចែកចេញជា ៧ បន្ទប់ក្នុងនោះ បេក្ខជនដាក់ពាក្យពីក្រសួង ១១៧ នាក់មាន ៥ បន្ទប់ បេក្ខជនដាក់ពាក្យក្នុងខេត្ត ៤១ នាក់មាន ២ បន្ទប់ ។ វិញ្ញាសារប្រលងរួមមាន ចំណេះដឹងទូទៅ និងគណិតវិទ្យា និងតែងសេចក្តី ឬការសរសេរលិខិតរដ្ឋបាល ។
បេក្ខជនប្រលងសរុប ១៥៨ នាក់ ស្រី ៤០ នាក់ ចែកចេញជា ៧ បន្ទប់ក្នុងនោះ បេក្ខជនដាក់ពាក្យពីក្រសួង ១១៧ នាក់មាន ៥ បន្ទប់ បេក្ខជនដាក់ពាក្យក្នុងខេត្ត
U.N. and Cambodia exchange views on the need to speed up the trial of Khmer Rouge leaders and fund-raising for the court
PHNOM PENH, Friday August 16, 2013 – Cambodia’s Deputy Prime Minister Dr. Sok An and the Secretary-General’s Special Expert on United Nations Assistance to the Khmer Rouge Trials (UNAKRT) David Scheffer met on Friday to exchange views on three topics relating to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC).
The main subject of their discussions was how to move the Case 002 forward expeditiously.
One of the principal obstacles is the continuing financial problem, especially the budget shortfall on the national side of the ECCC, which still needs U.S $2.9 million of its $9.4 million budget for 2013.
His Excellency Dr. Sok An, who is also the Chairman of the Royal Government Task Force on the Khmer Rouge Trials, and David Scheffer said that a joint mission of Cambodia and U.N. is to leave Phnom Penh on 18 August 2013 for some capitals of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in an effort to raise funds for the Court.
They also discussed the issue of reparation for the victims of the Khmer Rouge, whose regime, officially known as Democratic Kampuchea (DK), ruled from 17 April 1975 to 6 January 1979 during which nearly some 2 million people died of starvation, execution, forced labor and diseases.
Both sides welcomed the positive response from the Cambodian government to the request made by Co-Lead Lawyers for Civil Parties on the proposed forms of reparation, particularly those relating to memorialization and education that have been requested by victims who continue to suffer from physical and psychological pain as a result of Khmer Rouge’s atrocities. End
Subscribe to:
Posts (Atom)